北人以松皮为菜予初不知味虞侍郎分饷一小把因饭素授厨人与薗蔬杂进珎美可喜因作一诗

吾老似出家,晚悟愧根钝。 滋旨却膻荤,禅蜕要亲近。 伟哉十八公,兹道亦精进。 舎身奉刀几,割体绝嗔恨。 鳞皴老龙皮,鸣齿溢芳润。 流膏为伏龟,千岁未须问。 便堪奴笋蕨,讵肯友芝菌。 跏趺得一饱,万事皆可摈。 侍郎文懿后,落落众推俊。 澹然丗味薄,内典得所信。 香厨留净供,频食不言顿。 晏然黙不语,草木雷音震。 得法于此公,骨髓传心印。 应怜持节人,饷此为问讯。 欲将无上味,为我洗尘坌。 食之不敢余,感激在方寸。

译文:

我年纪大了,就像出家之人一样。到了晚年才有所领悟,只惭愧自己根性愚钝。 我开始拒绝那些带有膻味的荤腥食物,喜欢清淡滋味,想要亲近如同禅修般的生活。 了不起啊,那十八公(指松树),在这方面的修行也日益精进。 它舍弃自身,来到案板之上,任人切割也没有丝毫嗔恨。 它那如老龙皮般布满鳞皴的外皮,咀嚼起来满是芬芳滋润。 它渗出的油脂如同蛰伏的龟,就算历经千年也不用去探究。 它的美味足以让笋和蕨菜成为它的奴仆,又怎肯与芝菌为友。 我盘腿而坐,饱餐一顿后,觉得世间万事都可以摒弃了。 虞侍郎是文懿公的后人,他孤高不俗,被众人推崇为才俊。 他淡泊世间的美味,内心笃信佛教经典。 他的厨房留存着洁净的供品,频繁地食用也不说自己吃了很多顿。 他安静地沉默不语,却如同草木发出了能震撼人心的佛法之音。 我从这位侍郎公这里得到了佛法的妙法,精髓就如同心印一般在骨髓中传承。 他应该是怜悯我这个持节守节之人,赠送这松皮来问候我。 他想用这无上的美味,为我洗去尘世的污垢。 我把这松皮吃得一点不剩,心中满是感激之情。
关于作者
宋代朱弁

朱弁(一○八五~一一四四),字少章,号观如居士,敄源(今属江西)人,移居新郑(今属河南)。钦宗靖康末避乱江南。高空建炎元年(一一二七),以修武郎、合门宣赞舍人为通问副使,随正使王伦赴金探问徽、钦二宗,留金十七年,持节不屈。绍兴十三年(一一四三),宋金和议成,才与洪皓、张劭同时遣返。迁宣教郎、直秘阁,主管佑神观。十四年卒,年六十。著有《聘游集》、《𬨎轩唱和集》,已佚;《曲洧旧闻》、《风月堂诗话》等,今存。事见《晦庵先生朱文公集》卷九八《奉使直秘阁朱公行状》,《宋史》卷三七三有传。 朱弁诗,据影印文渊阁《四库全书》本《中州集》及《永乐大典》等书所录,辑为一卷。

纳兰青云