夢覺一首時將解安邑赴調

明月入破窗,一室炯如曉。 幽人睡易驚,遙夜正寒悄。 自緣懷抱惡,安得夢寐好。 推枕惘不樂,念念墮空杳。 所思天一涯,忽忽令人老。 老境足悲傷,窮愁更縈繞。 嗟餘竟奚爲,濫爲策名早。 漫浪戲一官,不覺成潦倒。 況此百日中,隨分接紛擾。 跧如轅下駒,孤甚沙洲鳥。 未妨公事多,但使痴兒了。 州縣定勞人,侏儒尚能飽。 毋作腐鼠嚇,要同牛驥皁。 更憐愛酒陶,未免空嚢趙。 去矣莫留行,崢嶸歲雲杪。 三宿戀桑下,千載歸華表。 更堪無定居,驚飈轉蓬葆。 臥聞南飛鵲,悲鳴樹三遶。 念爾將安之,天闊風霜渺。 不如刷勁翮,去躡鴻鵠矯。

明月透過殘破的窗戶照進屋裏,整個屋子明亮得就像清晨一樣。 我這個幽居之人睡眠容易被驚醒,這漫長的夜晚又寒冷又寂靜。 只因爲我心中煩悶憂愁,怎麼能有好夢呢? 我推開枕頭,滿心惆悵不快,思緒飄向那空茫遼遠之處。 我所思念的人遠在天涯,這憂思讓我在恍惚間漸漸老去。 人到老年本就多悲傷之事,窮困憂愁又時刻縈繞在心頭。 可嘆我究竟在做什麼呢?過早地科舉入仕實在是不應該。 我隨意地做着這一個小官,不知不覺就落得潦倒的境地。 更何況在這百日之中,還要應付各種繁雜的事務。 我就像那車轅下的小馬一樣拘束,又像沙洲上的孤鳥一樣孤單。 公事多倒也無妨,就讓那些不懂事的人去完成吧。 在州縣任職實在是讓人勞心勞力,可就連那身材矮小的侏儒都能喫飽飯。 不要像莊子故事裏的貓頭鷹那樣,因害怕別人搶走腐鼠而發出恐嚇聲,我要像牛和馬同槽而食那樣,與他人共處。 我更羨慕愛酒的陶淵明,但也免不了像趙壹那樣囊中羞澀。 走吧,別再停留了,一年的時光已經快要結束。 像僧人一樣短暫停留都會產生留戀之情,人離開了家鄉千年之後再回來也會感慨萬千。 更難以忍受的是居無定所,就像那被狂風捲走的蓬草。 我躺在牀上,聽到南飛的喜鵲發出悲鳴,它圍着樹飛了好幾圈。 我想着它要飛到哪裏去呢?天空遼闊,風霜瀰漫。 它不如振刷有力的翅膀,去追隨那矯健的鴻鵠啊。
评论
加载中...
關於作者

趙鼎(1085-1147), 南宋政治家、詞人。字元鎮,自號得全居士。南宋解州聞喜(今屬山西)人。宋高宗時的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印齋所刻詞》有《得全居士詞》一卷,存詞45首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序