孤云天末山数峰,峰头隐隐衔乌龙。 遥临北岭望故国,行歌负贩舟车通。 时当高秋雨霜后,木叶纷乱号悲风。 声华一梦水流去,名迹千古山争穹。 津桥烟草阙双峙,驰道莓苔门九重。 鸣銮飚驭杳何许,蓬莱顶上云蒙蒙。 徒惊朝市屡更变,遑问邱垅多英雄。 鼎湖龙去自不返,非烟长锁琉璃宫。 当年真圣受天命,香生菡萏祥光红。 宫前父老尚能说,顾瞻遗宇悲涕中。 桥山松柏閟弓剑,有时宝气飞长虹。 今主绍述更神武,回眸一视云烟空。 请封章疏几时上,振跸行闻来自东。 功成亦念剏基业,从此不复言兵戎。 我生多难伤暌离,茫然却顾当何归。 伏辕不作马思奋,塌翼应怜鸟倦飞。 临风且共一杯酒,要看酒面吹澜漪。 不湏遐想念今昔,吾庐好在寻归期。
次韵退翁游北山之什
译文:
天边孤独的云朵下,有几座山峰矗立,峰头隐隐约约像是衔着乌黑的蛟龙。
我远远地站在北岭眺望故乡,路上行人唱着歌,商贩来来往往,车船也通行无阻。
正值深秋下过霜雨之后,树叶纷纷扬扬,在悲号的秋风中凌乱飞舞。
往日的声名荣耀如同一场梦,随着流水一去不返,而千古的名胜古迹却与高山一同争着高耸入云。
渡口的桥边,烟雾笼罩着那对峙的楼阁,御道上长满了青苔,宫门重重叠叠。
当年皇帝出行的銮铃声和车马奔驰的景象早已消失不见,蓬莱顶上云雾迷蒙。
我徒然惊叹于朝廷和都市屡屡发生变迁,哪还有闲暇去问那些荒丘里埋葬着多少英雄。
黄帝在鼎湖乘龙升天,一去就不再回来,祥瑞的云气长久地锁着华丽的宫殿。
当年圣明的君主接受天命,荷花散发着香气,祥光映得一片通红。
宫前的父老们还能讲述当年的故事,他们望着遗留的宫殿,在悲泣之中回忆。
桥山的松柏遮蔽着黄帝的弓剑,有时还会有宝气化作长虹飞起。
如今的君主继承先业,更加神明威武,回首一看,一切云烟都消散一空。
请求封禅的奏章不知何时能呈上,不久就能听到皇帝的车驾从东方而来的消息。
功成名就之后也会念及开创基业的艰辛,从此就不再提起战争之事。
我一生遭遇诸多苦难,感伤与亲友的分离,茫然回顾,不知该归向何处。
我就像伏在车辕下的马不再想着奋力奔跑,又像折了翅膀的鸟,让人怜悯它飞行的疲倦。
我迎着风,暂且和大家共饮一杯酒,看着酒面上泛起的涟漪。
不必长久地怀念过去与现在,我的家还在,我该寻找回归的日期了。
纳兰青云