孤雲天末山數峯,峯頭隱隱銜烏龍。 遙臨北嶺望故國,行歌負販舟車通。 時當高秋雨霜後,木葉紛亂號悲風。 聲華一夢水流去,名跡千古山爭穹。 津橋菸草闕雙峙,馳道莓苔門九重。 鳴鑾飈馭杳何許,蓬萊頂上雲濛濛。 徒驚朝市屢更變,遑問邱壠多英雄。 鼎湖龍去自不返,非煙長鎖琉璃宮。 當年真聖受天命,香生菡萏祥光紅。 宮前父老尚能說,顧瞻遺宇悲涕中。 橋山松柏閟弓劍,有時寶氣飛長虹。 今主紹述更神武,回眸一視雲煙空。 請封章疏幾時上,振蹕行聞來自東。 功成亦念剏基業,從此不復言兵戎。 我生多難傷暌離,茫然卻顧當何歸。 伏轅不作馬思奮,塌翼應憐鳥倦飛。 臨風且共一杯酒,要看酒面吹瀾漪。 不湏遐想念今昔,吾廬好在尋歸期。
次韻退翁遊北山之什
天邊孤獨的雲朵下,有幾座山峯矗立,峯頭隱隱約約像是銜着烏黑的蛟龍。
我遠遠地站在北嶺眺望故鄉,路上行人唱着歌,商販來來往往,車船也通行無阻。
正值深秋下過霜雨之後,樹葉紛紛揚揚,在悲號的秋風中凌亂飛舞。
往日的聲名榮耀如同一場夢,隨着流水一去不返,而千古的名勝古蹟卻與高山一同爭着高聳入雲。
渡口的橋邊,煙霧籠罩着那對峙的樓閣,御道上長滿了青苔,宮門重重疊疊。
當年皇帝出行的鑾鈴聲和車馬奔馳的景象早已消失不見,蓬萊頂上雲霧迷濛。
我徒然驚歎於朝廷和都市屢屢發生變遷,哪還有閒暇去問那些荒丘裏埋葬着多少英雄。
黃帝在鼎湖乘龍昇天,一去就不再回來,祥瑞的雲氣長久地鎖着華麗的宮殿。
當年聖明的君主接受天命,荷花散發着香氣,祥光映得一片通紅。
宮前的父老們還能講述當年的故事,他們望着遺留的宮殿,在悲泣之中回憶。
橋山的松柏遮蔽着黃帝的弓劍,有時還會有寶氣化作長虹飛起。
如今的君主繼承先業,更加神明威武,回首一看,一切雲煙都消散一空。
請求封禪的奏章不知何時能呈上,不久就能聽到皇帝的車駕從東方而來的消息。
功成名就之後也會念及開創基業的艱辛,從此就不再提起戰爭之事。
我一生遭遇諸多苦難,感傷與親友的分離,茫然回顧,不知該歸向何處。
我就像伏在車轅下的馬不再想着奮力奔跑,又像折了翅膀的鳥,讓人憐憫它飛行的疲倦。
我迎着風,暫且和大家共飲一杯酒,看着酒面上泛起的漣漪。
不必長久地懷念過去與現在,我的家還在,我該尋找回歸的日期了。
评论
加载中...
納蘭青雲