雞犬圖書同一舸,老夫蕩槳兒扶柂。 潯江一系欲生根,夢下湖南向江左。 極知越俗留連客,性不相投如水火。 是誰招喚寫羈愁,拄頰西山雲數朵。 雲山下有園五畝,不植側生旁挺果。 十年藝桂待芳辛,歲晚風霜深印可。 有懷澤畔入騷辭,配以蘭椒真類我。 斧斤竟不赦孤根,問主林神安所坐。 乃知有用禍先集,社櫟之徒最繁夥。 徑須澆下磈磊胸,乞取青錢供白墮。
次折仲古遊潯州桂園韻
我帶着雞犬和圖書一同坐在一條船上,老夫我划着槳,兒子在旁邊扶着船舵。船在潯江上繫住,我彷彿想要在這裏生根定居,可夢中卻又回到湖南,朝着江東的方向而去。
我深知這裏越地的風俗會挽留客人,可我和這地方的習性卻如同水火般不相容。不知是誰在招喚我,讓我寫下這羈旅的愁緒,我手拄着臉頰,望着西山那幾朵雲彩。
那雲山下有一座五畝大的園子,裏面沒有栽種那些歪歪斜斜、旁逸斜出的果樹。園主人花了十年時間栽種桂樹,等待着桂樹散發出芬芳與辛香,年末的風霜彷彿也認可了這一切。
我心中懷着如同屈原在澤畔那樣的情思,將桂樹與蘭椒相匹配,它們就如同另一個我。可那無情的斧頭竟然連桂樹的孤根也不放過,我想問山林之神,你究竟該承擔怎樣的罪責。
由此我才明白,有用之材往往最先招來災禍,那些像社櫟一樣無用的東西反而最爲繁多。我應該借酒澆下心中的塊壘,去求取些銅錢來買酒暢飲。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲