少時喜節物,常恨春來遲。 而今新年至,懷抱不勝悲。 兒童薦椒酒,未飲增長欷。 陜洛果何罪,半世戎馬嘶。 坐令冠蓋流,星散鳥擇棲。 回頭望鄉國,淚雨秋悽悽。 我公關中豪,志氣青雲齊。 誓當剪豺狼,不復問狐狸。 夫何丘壑間,從事酒與詩。 煙塵要一掃,櫜弓臥鼓鞞。 天下維泰山,置器安不危。 廓廓大丈夫,功勳千載奇。
和元汝功元日感懷
小時候我特別喜歡各種節日景象,常常埋怨春天來得太晚。
如今新的一年到來,我的心中卻滿是悲慼。
孩子們端來椒酒,我還沒喝就忍不住長長嘆息。
陜洛地區究竟犯了什麼罪,竟讓那戰亂的馬蹄聲在半個世紀裏不停嘶鳴。
這使得那些有地位、有才華的人,像星星般四處離散,如同鳥兒尋找棲息之地。
我回頭眺望故鄉,淚水就像秋天淒涼的雨一樣簌簌落下。
我的朋友你本是關中的豪傑,志氣與青雲齊高。
發誓要剪除那些如豺狼般的敵人,而不屑去理會像狐狸一樣的小賊。
可爲什麼如今卻隱居在山水之間,只與酒和詩爲伴。
那戰亂的煙塵應該被一舉掃淨,讓兵器入庫,戰鼓停歇。
天下就如同依靠泰山一樣,有了你才能安穩而不危險。
你是如此豁達豪邁的大丈夫,應該建立流傳千載的奇功。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲