遊玲瓏山因訪朱氏草堂

平生丘壑心,餘事不掛目。 藜杖南山來,要使富幽矚。 異哉小玲瓏,蟠峙蒼弁腹。 修藤結懸崖,飛溜響空曲。 伏石臥虎狀,騰拏雜奔鹿。 砑然互吞吐,側路劣容足。 拂拭古蘚紋,字刻翳新綠。 標榜玲瓏名,奇怪殆天屬。 捫蘿上絕頂,坦坦類平陸。 俯首瞰來蹤,穹然在幽谷。 傳聞昔逋客,誅茅此營屋。 清魂不可招,千載想遺躅。 我思造物巧,妙供幽人祿。 揮斤役山祗,斵此一拳玉。 雲窗與霧閣,一一相亙屬。 豈無部曲衆,猿鶴即更僕。 豈無節旄貴,松檜自張纛。 此事久棄置,蛛絲網巖麓。 翩翩佳公子,心古韻不俗。 駕言脫華簮,茲焉卜幽築。 終日面巑岏,世故豈容觸。 指點空洞姿,喜氣政堪掬。 挾策校昔遊,健步念須續。 亦有招隱詩,薄暮不可讀。

我這一生對山川林壑有着濃厚的興趣,其他的事情都不放在眼裏。拄着藜杖從南山走來,就是想要飽覽這清幽的景色。 奇異啊,這小巧的玲瓏山,它盤曲地聳峙在蒼弁山的腹地。長長的藤蔓纏繞在懸崖之上,飛瀉的水流在空谷中發出聲響。那臥着的石頭如同猛虎,又有像奔鹿般相互騰躍的怪石。它們相互交錯,像是在吞吐着什麼,旁邊的小路僅能容下一隻腳。我拂去古老石頭上的苔蘚紋路,那些刻字已被新生的綠草遮蔽。這山被標榜爲“玲瓏”之名,如此奇特的景象大概是上天的安排。 我攀着藤蘿登上山頂,山頂平坦得如同陸地。低下頭俯瞰來時的路,山路曲折幽深,彷彿在深深的山谷之中。 傳說從前有隱居的人,在這裏除草蓋屋居住。那高潔的靈魂已不可招回,千年之後只能想象他留下的足跡。 我思索着大自然的鬼斧神工,巧妙地爲隱居的人提供了這般美好的福澤。就好像是揮動斧頭驅使山神,雕琢出這一塊美玉般的山巒。山上雲霧繚繞中的窗戶和樓閣,一個挨着一個相互連接。難道這裏沒有隨從嗎?猿猴和仙鶴就是那隨時更替的侍從。難道這裏沒有尊貴的儀仗嗎?松樹和檜樹自然就是那高高揚起的大旗。 只是這樣美好的景象早已被人遺忘,蜘蛛的網都佈滿了山腳下。 那位風度翩翩的公子,心懷古韻,氣質不凡。他摘下華麗的簪子,來到這裏選擇幽靜之處建造居所。他整日面對着高聳的山峯,世俗之事又怎能干擾到他。他指點着山洞的奇特姿態,那滿臉的喜悅之情都快要捧出來了。他拿着書卷回憶往昔的遊歷,還想着要繼續健步攀登。這裏也有招隱的詩篇,只是到了傍晚光線昏暗已無法閱讀。
评论
加载中...
關於作者

沈與求(1086—1137),宋代大臣。字必先,號龜溪,湖州德清(今屬浙江)人。政和五年進士。歷官明州通判、監察御史、殿中侍御史、吏部尚書兼權翰林學士兼侍讀,荊湖南路安撫使、鎮江知府兼兩浙西路安撫使、吏部尚書、參知政事、明州知府、知樞密院事。著有《龜溪集》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序