陰壑來悲風,薄莫吹急雨。 冥冥攬寒色,咫尺暗山路。 茅簷兩三家,曲澗縈竹塢。 停車且問訊,欲止此何許。 老翁行步弱,扶杖倚門戶。 問我官何忙,野宿今無所。 向夜號狐狸,深林嘯豺虎。 甘心在擇肉,闖首輒憑怒。 駕言往何之,一榻翁敢拒。 延我傍中堂,慇懃慰良苦。 解衣土銼旁,支枕憩行旅。 昏然飽安眼,境寂絕猜怖。 雞聲報明發,徵車犯寒去。 呼燈別老翁,鼻息方栩栩。
夜宿千秋嶺下田家
傍晚時分,陰森的山谷中吹來悲涼的風,緊接着狂風裹挾着急雨撲面而來。
天色迅速暗下來,四周瀰漫着寒冷的色調,眼前不過咫尺的山路都變得一片昏暗。
在這昏暗之中,能看到兩三戶人家的茅屋,彎曲的山澗縈繞着種滿竹子的山塢。
我停下車子,向這戶人家打聽情況,想着今晚能不能在此借宿,這裏到底是什麼地方。
一位老翁腳步蹣跚、身體虛弱,拄着柺杖倚靠在門旁。
他問我當官的怎麼如此忙碌,還說這荒郊野外如今可沒什麼安全的地方可以過夜。
他告訴我,到了夜裏狐狸會嚎叫,深林裏豺狼老虎會呼嘯。
這些野獸一心只想挑選肥美的獵物,動不動就會發怒傷人。
他還問我打算前往何處,並且表示願意留我住下,說他怎麼敢拒絕我借住一榻。
隨後,他把我邀請到中堂旁邊,殷勤地安慰我旅途辛苦。
我解開衣服,在燒火的土竈旁,靠着枕頭好好休息了一番,像在外奔波的旅人終於找到了棲息之所。
我昏沉沉地睡了個好覺,周圍環境寂靜,我心中也沒有了絲毫的猜疑和恐懼。
公雞打鳴報曉,我要繼續趕我的行程了,冒着寒冷坐上徵車出發。
我呼喊着讓人點燈,去和老翁告別,卻發現他正鼾聲如雷、睡得香甜。
评论
加载中...
納蘭青雲