劉希顏持節按縣招維心舟中小酌次維心韻 其五

大邦通間道,小縣得中休。 交分傷離合,王程惜去留。 索居垂老矣,劇飲尚能不。 倦夜評今古,誰憐貉一丘。

這首詩不是古詩詞,而是一首宋詩。下面是將其翻譯成現代漢語: 大的州府有小道相互連通,小的縣城能讓人中途得以休憩。 朋友之間的情分讓人感傷於聚散離合,而公務在身又讓人顧惜去留之間的抉擇。 我獨居索然已漸漸老去,還能不能暢快地盡情飲酒呢? 在這讓人倦怠的夜晚品評古今之事,又有誰能理解我們這些同病相憐之人呢。
评论
加载中...
關於作者

沈與求(1086—1137),宋代大臣。字必先,號龜溪,湖州德清(今屬浙江)人。政和五年進士。歷官明州通判、監察御史、殿中侍御史、吏部尚書兼權翰林學士兼侍讀,荊湖南路安撫使、鎮江知府兼兩浙西路安撫使、吏部尚書、參知政事、明州知府、知樞密院事。著有《龜溪集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序