長相思,懷百憂,誰憐方寸間,常貯一掬愁。 年華過眼如川流,君亦何心長遠遊。 菱花炯炯垂鸞結,懶學宮梅勻膩雪。 風吹涼鬢影蕭蕭,一抹疏雲對斜月。 紅樓曲檻凌高寒,秋色滿空風更酸。 問徵鴻兮倩爾傳素書,歲將闌兮君早還。 何時失喜聽嘶馬,相迎小立珠簾下。
相思曲
長久地陷入相思之中,心中縈繞着無數的憂愁。可又有誰能憐惜我這小小的內心世界,裏面常常藏着滿滿的哀愁。
時光就像河水一樣匆匆流過,轉眼間就消逝不見。你呀,究竟懷着怎樣的心思,要離家遠行這麼久呢?
鏡子明亮地映照着我束起的髮髻,我已經懶得去像宮廷女子那樣把妝容化得如同梅花般美麗,皮膚白皙似雪。
涼風吹過,我的鬢髮隨風飄動,顯得那麼蕭索。天空中,一抹淡淡的浮雲正對着那傾斜的月亮。
我站在紅樓的欄杆邊,這裏高高在上,寒意襲人。秋意瀰漫在整個天空,風颳在臉上更覺淒冷。
我想問一問那南歸的大雁,能否拜託你們替我傳遞這封書信。一年快到頭了,你可要早點回來啊。
什麼時候能驚喜地聽到你騎馬歸來的嘶鳴聲,到那時,我會站在珠簾下,靜靜地迎接你。
评论
加载中...
關於作者
劉才邵(一○八六~一一五七),字美中,自號檆溪居士,吉州廬陵(今江西吉安)人。徽宗大觀三年(一一○九),上舍釋褐,時年二十四,調贛、汝二州教授,湖北提舉學事管幹文字。宣和二年(一一二○),中宏詞科,遷司農寺丞。欽宗靖康元年(一一二六),遷校書郎。高宗即位,乞養親閒居十年。以御史中丞廖剛薦,爲祕書丞,遷吏部員外郎、典侍右選事。紹興十一年(一一四一),遷軍器監丞。十四年,由起居舍人擢中書舍人,兼權直學士院(《宋會要輯稿》職官七○之二八)。以忤秦檜,出知漳州,官滿奉祠。二十五年檜卒,召拜工部侍郎兼直學士院,尋權吏部尚書。以疾請祠,卒年七十二。有《檆溪居士集》二十二卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十二卷,其中詩三卷。事見宋周必大《檆溪居士集序》,《宋史》卷四二二有傳。 劉才邵詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以《永樂大典》殘本所存詩。新輯得集外斷句,附於卷末。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲