谹父又賦鼓字一篇複次韻

魯人小信廉纖雨,大國雷車起三鼓。 堂堂千里埶無前,安用渠彌設三渚。 使君賓客多英侶,碧玉傾香細腰舞。 浮花浪蘃爭取憐,醉乞一言終不許。 有時斗酒詩百篇,猛將腰間掣金羽。 公家丞相在當年,寒解衣裘飢發庾。 風流世德今固存,一沐三乾飯三吐。 生男何用金滿籯,傳家願學文中虎。

魯國人那小小的誠信,就像那細微如絲的小雨。而大國的威勢,就如同雷車在三聲鼓響中轟然啓動。 那浩浩蕩蕩的千里之勢一往無前,哪裏還用得着像渠彌那樣設置三處防禦。 您(使君)身邊的賓客大多都是傑出的人物,美人如碧玉般身姿婀娜,傾灑着香氣翩翩起舞。 那些如浮花浪蕊般的人爭着去博取憐愛,即便醉着苦苦哀求您說一句話,您始終都不答應。 您有時喝上一斗酒就能寫出上百篇詩篇,就像勇猛的將領從腰間抽出金羽箭一般氣勢不凡。 您家丞相在當年,寒冷時解下自己的衣裘給人,飢餓時打開糧倉救濟百姓。 那風流的品格和世代相傳的美德如今依然存在,您禮賢下士,如同周公一樣一沐三握髮、一飯三吐哺。 生兒子哪裏用得着家中滿是黃金呢,希望能傳承家學,像班彪、班固父子一樣成爲文壇上的猛虎。
评论
加载中...
關於作者

(1087—1154)宋楚州山陽人,字元渤。王資深子。徽宗宣和六年進士。高宗紹興初詔試館職,歷祕書省正字、校書郎、守起居舍人,擢知制誥。十年以權發遣吉州換邵武軍。洪皓使金歸,人無敢過其居,洋獨與往來,爲人誣告與聞洪皓欺世飛語,以直徽猷閣出知饒州。寓居信州,有荷花水木之趣,因號王南池。善詩文,其詩極意鏤刻,文章以溫雅見長。有《東牟集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序