再和答秀實 其一

紅剝芳菲綠作叢,搖知惆悵兩心同。 結交舊燕多情語,消病殘花無用紅。 獻計欲居塵境外,投名且向酒壺中。 新來但覺多新様,不道襟懷盡古風。

花兒的紅色花瓣紛紛剝落,只剩綠葉聚集成叢,我猜想你我此刻惆悵的心情是一樣的。 歸來的舊燕彷彿飽含深情,嘰嘰喳喳說着話,那些殘花已經無法治癒人的愁病,那無用的紅色也漸漸凋零。 我想要獻出良策,遠離這塵世的紛紛擾擾,不如就把自己的聲名寄託在酒壺之中。 近來只覺得身邊有許多新的花樣、新的風氣出現,卻不知道自己的襟懷依然是滿滿的古風古韻。
评论
加载中...
關於作者

(1087—1154)宋楚州山陽人,字元渤。王資深子。徽宗宣和六年進士。高宗紹興初詔試館職,歷祕書省正字、校書郎、守起居舍人,擢知制誥。十年以權發遣吉州換邵武軍。洪皓使金歸,人無敢過其居,洋獨與往來,爲人誣告與聞洪皓欺世飛語,以直徽猷閣出知饒州。寓居信州,有荷花水木之趣,因號王南池。善詩文,其詩極意鏤刻,文章以溫雅見長。有《東牟集》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序