寓靈峯寺感懷

遙風入林篠,淅瀝生夜愁。 明月過窗牖,照此虛室幽。 念從出懷繃,志在承箕裘。 唯知業書卷,何嘗識戈矛。 去年妖寇興,盡破東南州。 煙來走官吏,火過成墟丘。 豺虎恣搏噬,鼯鼪嘯朋儔。 碪俎血忠義,罝網羅善柔。 皇皇勢窘急,有罅即願投。 挈妻負幼子,敢謂生可偷。 潛遁得幽僻,如魚初脫鉤。 妥尾定驚膽,餘魂漸能收。 今者王師來,元兇已拘囚。 巢窟有餘類,尚此稽討搜。 參商隔弟妹,阻塞無書郵。 家在北山口,煙林裹滄洲。 更此亂離後,當無一椽留。 何但一堂廬,最苦悲松楸。 使我思歸夢,枕邊清淚流。 嗟嗟廟堂客,爲國須早謀。 積薪從下燃,誰雲無後憂。 願令弄兵者,依舊操鋤耰。 勿俾太平世,蟣蝨生鞮鍪。

### 翻譯 遠方的風穿過竹林,發出淅淅瀝瀝的聲響,這聲音在夜裏勾起了我的愁緒。明亮的月光透過窗戶,灑在這空蕩蕩的房間裏,更顯幽靜。 我自小就立志要繼承家族的事業。只知道埋頭苦讀詩書,哪裏懂得刀槍作戰之事。 去年,妖寇興起,把東南的州郡都攻破了。戰火中官吏們四處奔逃,敵軍所到之處,城市化爲廢墟。那些寇賊如同豺狼猛虎般肆意捕殺百姓,又像鼯鼪一樣成羣結隊呼嘯橫行。他們用刀俎殘害忠義之士,用羅網捕捉善良軟弱之人。 局勢危急,我走投無路,只要有個能容身的地方就想躲進去。我帶着妻子,揹着幼子,哪裏還敢奢望能偷生。後來偷偷逃到了這幽僻之處,就像魚兒剛從魚鉤上逃脫。我安定下驚恐的心情,慢慢恢復了一些元氣。 如今朝廷的軍隊來了,元兇也已被擒獲。但賊寇的巢穴裏還有殘餘勢力,還在等待着被清剿。我的弟妹和我分隔兩地,音信不通。 我的家在北山口,那裏是一片煙霧籠罩的樹林,就像隱世的滄洲。經過這場戰亂,家裏恐怕連一間屋子都不會剩下了。何止是那一座堂屋,最讓我痛心的是祖墳上的松樹和楸樹也可能遭到破壞。 這一切讓我在思鄉的夢裏,淚水浸溼了枕邊。唉,那些朝廷裏的大臣們,治理國家可要早早謀劃啊。就像堆積的柴草從下面燃燒起來,怎麼能說沒有後患呢。 我希望那些起兵作亂的人,能重新拿起鋤頭,安心務農。不要讓太平盛世裏,頭盔上生出蟣蝨(意爲不要再有戰爭)。
评论
加载中...
關於作者

鄭剛中(1088年—未知),字亨仲,婺州金華人。生於宋哲宗元祐三年,卒於高宗紹興二十四年,年六十七歲。登紹興進士甲科。累官四川宣撫副使,治蜀頗有方略,威震境內。初剛中嘗爲秦檜所薦;後檜怒其在蜀專擅,罷責桂陽軍居住。再責濠州團練副使,復州安置;再徙封州卒。檜死,追諡忠愍。剛中著有北山集(一名腹笑編)三十卷,《四庫總目》又有周易窺餘、經史專音等,並傳於世。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序