小王仲冬望置酒學士賦詩次韻

三冬適半成髙宴,初筵更速金閨彥。 王氏三珠少愈奇,昔也聞名今見面。 雖無絲竹侑清歌,賴有雪月爭曳練。 乃兄登朝立要路,黑頭入侍瑤泉殿。 一時壯氣飲如虹,千仞威棱迅侔電。 諫父休兵已可嘉,延儒教子尤堪羨。 學士例能憐曲糵,擬追乃祖存訓傳。 折衝樽俎敗垂成,敷演佛乘超鍜煉。 都官驚坐肖孟公,一醉逃禪俄側弁。 不妨草檄愈頭風,何用能文獲天硯。 杞梓奇材當顯庸,圭璋重器且明薦。 大夫醉墨稱三昧,鐘王歐禇欣一眄。 下馬疲觀索靖碑,畫牛誤落桓溫扇。 仲氏彎弧過鐵槍,驍勇臨機解乘便。 酒行軍法慕朱虛,幼賭摴蒱慚奉倩。 叔也居然賦常棣,且招師友嘗異饌。 鶺鴒風緊思急難,堂堂筆陣曾酣戰。 少年須折一枝桂,要職休辭五府掾。 我來修好閱六年,薄命未許回哀眷。 穆生初爲設醴留,臧堅豈受刑臣唁。 三沐三薰聽所爲,一觴一詠情忘倦。 強哦拙句若塼拋,枉尋長篇同玉衒。 求成未結心如醉,況乃光陰疾於箭。 天涯久旅漫思家,引領庭闈徒眷戀。

在冬季的第二個月十五這天,舉辦了一場盛大的宴會,宴會一開始就迅速邀請了那些才德出衆的官員們。 王家有三位傑出的子弟,愈發顯得奇特不凡,過去只是聽聞他們的名聲,如今終於得以見面。 雖然宴會上沒有絲竹樂器伴奏着清婉的歌聲,但好在有雪和明月,彷彿在競相鋪展着潔白的綢帶。 他們的兄長入朝爲官,身處重要的職位,年紀輕輕就得以侍奉在瑤泉殿。 他一時之間壯氣豪邁,飲酒如同長虹吸水,威嚴的氣勢如同閃電般迅猛。 他曾勸諫父親停止戰事,這已經十分值得稱讚,又能延請儒師教導子女,更是令人羨慕。 學士們通常都喜愛美酒,他們想要追繼祖先的風範,傳承家傳的訓誡。 在宴席間的外交談判中,打破了即將成功的不利局面,闡述佛法教義更是超越了尋常的錘鍊。 都官的表現令人驚歎,好似當年的孟公,一醉之後超脫塵世,帽子都歪斜了。 不妨起草檄文來治療頭痛,又何必憑藉文章才華獲得天賜的硯臺呢。 他們如同杞樹和梓樹一樣是奇偉的人才,應當得到重用,像圭璋一樣貴重的器物,應該得到明確的舉薦。 大夫醉後的書法堪稱達到了出神入化的境界,能讓鍾繇、王羲之、歐陽詢、褚遂良這些書法大家都爲之欣賞。 就像有人下馬疲於觀賞索靖的碑刻,有人畫牛誤落在桓溫的扇子上。 王家老二彎弓射箭的本領超過鐵槍,作戰驍勇,能抓住時機靈活應變。 他用酒來執行軍法,仰慕朱虛侯劉章的風采,小時候賭博的技藝卻比不上奉倩。 王家老三竟然能寫出像《常棣》那樣的詩篇,還招集師友品嚐奇異的美食。 在艱難困苦中,兄弟間如同鶺鴒鳥一樣相互牽掛,在筆陣上也曾酣暢淋漓地戰鬥過。 年輕人應當折取一枝桂枝,獲取功名,不要推辭重要的官職。 我來到這裏謀求和好已經過了六年,命運不佳,未能得到哀憐眷顧。 我起初像穆生一樣因爲設醴相待而留下,又怎會像臧堅那樣接受受刑之臣的弔唁呢。 我再三地修養自身,任由事情發展,每喝一杯酒、作一首詩都沉浸其中忘記了疲倦。 我勉強吟出這些拙劣的詩句,就像拋出磚頭,卻引來各位長篇佳作如同美玉炫耀。 想要達成目標卻還未成功,心裏像喝醉了一樣煩悶,更何況時光過得比箭還快。 我在天涯長久漂泊,只能徒然地思念家鄉,伸長脖子遙望家園,滿心眷戀。
评论
加载中...
關於作者

洪皓(1088~1155),字光弼,徽宗政和五年(1115)進士。歷台州寧海主簿,秀州錄事參軍。宋代詞人。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序