德星堂上排家宴,壎箎合奏延羣彥。 彥清好士虛左迎,遂拉友朋來會面。 新禮將行要討論,舊章欲舉須淹練。 乃公功業世無有,劍履應須尊上殿。 冡嗣風流邁阿戎,眸子爛如巖下電。 紗籠名姓鬼護持,閣畫形容人健羨。 先幾頃獻萬言書,壯歲曾看百將傳。 濟世雄圖任屈伸,窮途絺句殊精煉。 彥亨俊逸簉鮑昭,辭藻摛華如會弁。 昇平方議戢干戈,粉澤豈宜焚筆硯。 大慮終蒙王鳯招,奇謀靡仗無知薦。 子適揮毫八體具,怒猊渇驥獲再眄。 但當寶惜比蘭亭,未可捐去同秋扇。 彥隆能挽兩石弓,丁字不識櫜鞬便。 衝冠搖憶藺相如,衣繡莫誇江次倩。 彥深和粹貴公子,醍醐味美誇珍饌。 一善拳拳早服膺,射策君門嘗決戰。 起家正可二千石,筮仕寧希百六掾。 坐中我是江南客,萬里尋盟負恩眷。 下齊弗免田橫烹,奔楚漫勞吳子唁。 藉酒破愁茲不勝,憑詩遣興何曾倦。 匠巧旁觀秖汗顏,櫝藏待賈寧沽衒。 可堪僵仆雪填門,無奈裂膚風勁箭。 範叔綈袍也自寒,須賈故人空戀戀。
次彥深韻
在德星堂裏擺下了家庭宴會,兄弟們如同壎和箎和諧合奏,邀請來衆多賢才。
彥清喜愛賢士,以尊位相迎,於是拉着友朋們來相聚會面。
新的禮儀即將施行,需要大家共同討論;舊的規章想要重新推行,也得詳細熟悉。
彥清的父親功業舉世無雙,理應像蕭何一樣劍履上殿,受到尊崇。
他的長子風采出衆,超過了王戎,眼睛明亮得如同巖下閃電。
他的名字受神靈護佑,畫像被供奉在閣中讓人羨慕。
他早有遠見,曾獻上萬言書;年少時就讀過衆多兵書。
他有濟世的宏偉謀略,能屈能伸,即便身處困境,寫出的詩句也十分精妙。
彥亨才思俊逸,堪比鮑照,文辭華麗,就像精美的帽子。
如今正值太平,正商議止息干戈,又何必焚燬筆硯,不施展才華來潤色太平呢。
他雖有深遠謀略,最終卻像王鳳招攬賢才那樣難得機會,奇謀也無人舉薦。
子適揮毫能寫出八種字體,書法如怒猊渴驥般剛健奔放,值得再三欣賞。
這書法應當像《蘭亭集序》一樣珍視,不可像秋天的扇子一樣丟棄。
彥隆能拉開兩石重的弓,雖不識字卻熟悉軍事。
他發怒時讓人想起藺相如,不要像江次倩那樣只知炫耀富貴。
彥深溫和純粹,是高貴的公子,他的美好如同美味的醍醐。
他一直秉持着善念,早年就衷心信服,在朝廷策試中曾奮勇決戰。
他出仕就可擔任二千石的官職,爲官怎會只希望做個小吏。
座中我是來自江南的客人,萬里前來尋求同盟,卻辜負了朝廷的恩眷。
我像田橫一樣出使齊國卻難免災禍,投奔楚國也只是徒勞地讓吳子同情。
借酒消愁已力不從心,憑詩遣興卻從未疲倦。
我技藝拙劣,在旁觀看高手只能羞愧汗顏,我就像藏在匣中的寶物等待識貨的人,怎會自我炫耀。
怎能忍受門前積雪,人幾近僵仆,無奈寒風如勁箭般割裂肌膚。
范雎即便穿上須賈送的綈袍也依然寒冷,須賈這個故人雖戀戀不捨又有何用。
评论
加载中...
納蘭青雲