撞牆撞壁,曲不藏直。 摘葉拈花,與儉寧奢。 羅漢有三毒,如來有二語。 聾人爭得聞,依舊喫茶去。 保福老,保福老,鐵眼銅睛還失了。
頌古五十七首 其四五
這首詩有些禪意和隱喻,下面是它大致的現代漢語翻譯:
撞向牆壁,就像事實真相一樣,彎曲的地方藏不住筆直的道理。
摘一片葉子、拈一朵花,與其過於節儉,不如稍顯奢華些(這裏可能表達不拘泥於形式,大方自然的意思)。
羅漢也會有貪、嗔、癡這三種煩惱,如來也會有兩種不同方式的說法。
聾子怎麼能夠聽到聲音呢,那就依舊去喝茶吧(有種順其自然、不必強求的意味)。
保福老和尚啊,保福老和尚,就算你有鐵一樣的眼睛、銅一樣的眼睛,也還是有所缺失啊。
需要說明的是,這類禪詩意在傳達一種禪理和感悟,其內涵豐富且微妙,翻譯只能儘量傳達大概意思,難以完全精準呈現其深層韻味。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲