首頁 唐代 僧貫休 相和歌辭 野田黃雀行 相和歌辭 野田黃雀行 6 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 僧貫休 高樹風多,吹爾巢落。 深蒿葉暖,宜爾依薄。 莫近鴞類,珠網亦惡。 飲野田之清水,食野田之黃粟。 深花中睡,?土裏浴。 如此即全勝啄太倉之谷,而更穿人屋。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 高高的樹上風很大,把你的鳥巢都吹落了。深深的蒿草之中葉子下很暖和,你應該去那裏棲息依靠。 不要靠近貓頭鷹之類的猛禽,那些蛛網盤結的地方也很兇險。 去喝野田裏清澈的水,喫野田裏金黃的粟米。在幽深的花叢中安心睡覺,在鬆軟的泥土裏暢快沐浴。 像這樣生活,那就遠遠勝過那些去啄食京城糧倉裏穀子,還鑽進人家房屋的鳥兒啦。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 樂府 詠物 擬古 諷喻 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 僧貫休 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送