相和歌辭 張靜婉採蓮曲

蘭膏墜發紅玉春,燕釵拖頸拋盤雲。 城西楊柳向嬌晚,門前溝水波潾潾。 麒麟公子朝天客,珮馬璫璫鐺度春陌。 掌中無力舞衣輕,翦斷鮫綃破春碧。 抱月飄煙一尺腰,麝臍龍髓憐嬌饒。 秋羅拂衣碎光動,露重花多香不銷。 鸂鶒膠膠塘水滿,綠萍如粟蓮莖短。 一夜西風送雨來,粉痕零落愁紅淺。 船頭折藕絲暗牽,藕根蓮子相留連。 郎心似月月易缺,十五十六清光圓。

這位美麗的採蓮女子,頭上的髮油順着滑落的秀髮滴下,她那如玉般的面容滿是青春的嬌豔。燕子形狀的髮釵斜掛在脖頸旁,原本盤起如雲的髮髻也有些鬆散。 城西的楊柳在暮色中越發顯得嬌柔,門前溝渠裏的水波波光粼粼,盪漾着。 有那身着華麗、身份高貴的公子,是去朝廷當差的人物,他騎着佩有鈴鐺的馬,那清脆的馬鈴聲在春日的小路上回蕩。 而採蓮女身姿輕盈,手掌綿軟無力地舞動着輕薄的舞衣,那舞衣好似是用鮫綃裁剪而成,在春光中泛着碧綠的光彩。 她的腰肢纖細,如同抱着月亮、飄着雲煙一般柔美,身上散發着麝香和龍腦香的香氣,惹人憐愛。 秋天的絲羅衣裳拂動,細碎的光芒也隨之晃動,露珠濃重,花朵繁多,那濃郁的香氣久久不散。 池塘裏的鸂鶒鳥嘰嘰喳喳叫着,塘水滿滿的,綠色的浮萍像粟米一樣細小,蓮藕的莖也短短的。 一夜之間,西風裹挾着雨到來,女子臉上的脂粉痕跡被雨水衝得零落,那嬌豔的紅色也變得黯淡,滿是哀愁。 她在船頭折斷蓮藕,藕絲暗暗牽連不斷,藕根和蓮子相互依偎,好似難捨難分。 可她所思念的情郎啊,他的心就像那月亮一樣,容易殘缺。月亮也只有在每月十五十六的時候,纔有那清亮圓滿的光輝啊。
评论
加载中...
關於作者

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序