白馬湖平秋日光,紫菱如錦綵鸞翔。 盪舟遊女滿中央,採菱不顧馬上郎。 爭多逐勝紛相向,時轉蘭橈破輕浪。 長鬟弱袂動參差,釵影釧文浮蕩漾。 笑語哇咬顧晚暉,蓼花綠岸扣舷歸。 歸來共到市橋步,野蔓系船萍滿衣。 家家竹樓臨廣陌,下有連檣多估客。 攜觴薦芰夜經過,醉踏大堤相應歌。 屈平祠下沅江水,月照寒波白煙起。 一曲南音此地聞,長安北望三千里。
相和歌辭 採菱行
在秋日陽光的照耀下,白馬湖湖面平靜開闊。湖中的紫菱長得十分繁茂,像錦緞一樣鋪開,菱葉間彩蝶飛舞,好似綵鸞在翱翔。
湖中央,一艘艘小船盪漾着,滿是出來採菱的年輕姑娘。她們專注於採菱,根本沒把岸邊騎着馬的公子哥兒放在眼裏。
姑娘們相互競爭,都想採得比別人多,她們駕着小船紛紛朝着菱角多的地方劃去。時不時轉動着木蘭船槳,劃破了輕柔的波浪。
姑娘們長長的髮髻、柔弱的衣袖隨着船的晃動參差不齊地飄動着,頭上的釵子、手腕上的釧子的影子在波光中盪漾閃爍。
她們歡快地說笑,聲音清脆悅耳,不知不覺已經到了傍晚。看着夕陽的餘暉,她們在長着蓼花的綠岸邊拍打着船舷,唱着歌往回走。
採菱女們回來後一起到了市橋邊的碼頭,用野生的藤蔓把船繫好,此時浮萍已經沾滿了衣裳。
這裏家家戶戶的竹樓都面對着寬闊的街道,樓下停靠着一艘艘相連的大船,船上大多是往來的商人。
姑娘們帶着酒杯,捧着菱角,在夜晚穿梭於街巷。她們喝醉了,踏在大堤上,相互呼應着唱歌。
屈原祠下,沅江水靜靜流淌,月光灑在寒冷的水波上,白色的煙霧嫋嫋升起。
在這裏能聽到一曲婉轉的南方歌謠,可此時北望長安,卻已相隔三千里之遙。
评论
加载中...
納蘭青雲