雜曲歌辭 長相思三首 一

長相思,在長安,絡緯秋啼金井欄。 微霜悽悽簟色寒,孤燈不明思欲絕。 卷帷望月空長嘆,美人如花隔雲端。 上有青冥之長天,下有綠水之波瀾。 天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。 長相思,摧心肝。

我長久地思念着一個人,那心中牽掛之人遠在長安。秋天裏,紡織娘在金井欄邊聲聲啼叫。 薄薄的秋霜透着淒冷,竹蓆也顯得寒涼無比。一盞孤燈昏昏暗暗,我思念之情幾乎要到了絕望的地步。 我捲起窗簾望着月亮,卻只能徒然長嘆。我心中的美人就像那嬌豔的花朵,卻遠隔在雲端難以相見。 上方是那幽遠深邃的天空,下方是綠水泛起的層層波瀾。天是那麼長,路是那麼遠,我的魂魄飛去與她相聚都如此痛苦,即便在夢裏,也因關山阻隔難以到達她的身邊。 這長久的相思啊,真的要將我的心肝都摧折了。
评论
加载中...
關於作者

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序