共君結新婚,歲寒心未卜。 相與遊春園,各隨情所逐。 君念菖蒲花,妾感苦寒竹。 菖花多豔姿,寒竹有貞葉。 此時妾比君,君心不如妾。 簪玉步河堤,妖韶援綠{?/戢}。 鳧鴈將子游,鶯燕從雙棲。 君念春光好,妾向春光嗁。 君時不得意,妾棄還金閨。 結言本同心,悲懽何未齊。 怨咽前致辭,願得中所悲。 人間丈夫易,世路婦難爲。 始經天月照,終若流星馳。 長信佳麗人,失意非蛾眉。 廬江小吏婦,非關織作遲。 本願長相對,今已長相思。 復有遊宦子,結援從梁陳。 燕居崇三朝,去來歷九春。 誓心妾終始,蠶桑奉所親。 歸願未克從,黃金贈路人。 潔婦懷明義,從泛河之津。 於今千萬年,誰當問水濱。 更憶倡家樓,夫壻事封侯。 去時思灼灼,去罷心悠悠。 不憐妾歲晏,千載隴西頭。 以茲常惕惕,百慮恆盈積。 由來共結褵,幾人同匪石。 故歲雕樑燕,雙去今來只。 今日玉庭梅,朝紅暮成碧。 碧榮始芬敷,黃葉已[淅]瀝。 何用念芳春,芳春有流易。 何用重懽娛,懽娛俄慼慼。 家本巫山陽,歸去路何長。 敍言情未盡,採菉已盈筐。 桑榆日映物,草色盈高岡。 下有碧流水,上有丹桂香。 桂枝不須折,碧流清且潔。 贈君比芳菲,受惠常不滅。 贈君淚潺湲,相思無斷絕。 妾有秦家鏡,寶匣裝珠璣。 鑑來年二八,不記易陰暉。 妾無光寂寂,委照影依依。 今日持爲贈,相識莫相違。
雜曲歌辭 定情篇
我和你剛剛結成新婚,可未來歲月裏你的真心我還難以知曉。
我們一同到春天的園子裏遊玩,各自追逐着心中的喜好。
你傾心於菖蒲花,我則有感於那耐寒的竹子。
菖蒲花有着豔麗的姿態,寒竹有堅貞的葉片。
這時拿我和你相比,你的心意遠不如我堅定。
我頭戴玉簪漫步在河堤上,身姿妖嬈地攀折着綠色的枝條。
野鴨和大雁帶着幼雛遊玩,黃鶯和燕子成雙成對地棲息。
你只念着春光美好,我卻對着春光哭泣。
當你遭遇不如意時,就將我拋棄回到了閨閣。
當初發誓本是同心同德,可悲傷和歡樂爲何如此不同步。
我含着哀怨哽咽着上前訴說,希望能傾訴心中的悲苦。
這世間做個男子容易,可女子在這世上行走卻艱難萬分。
起初如同被明月照耀,最終卻像流星般飛馳而過消逝不見。
長信宮中那些美麗的女子,失寵並非因爲容貌不美。
廬江小吏的妻子,被休也不是因爲織布緩慢。
我原本希望能長久相伴,如今卻陷入了無盡的相思。
又有那在外爲官的男子,結交權貴從梁到陳。
平日安居享受尊榮,離去又歸來歷經多年。
我發誓會始終堅守心意,操持蠶桑侍奉親人。
可歸家的心願無法實現,你卻把黃金贈給了路人。
我這潔身自好的婦人心懷大義,只能隨波漂流在河岸邊。
到如今過了千萬年,又有誰會過問這水濱的故事呢。
我又想起那倡家樓中的女子,丈夫去建功封侯。
他離去時我情思灼灼,他走後我滿心憂愁。
你不憐惜我年華老去,讓我長久地在隴西頭苦苦思念。
因此我常常惶恐不安,各種憂慮在心中堆積。
向來那些結爲夫妻的人,又有幾個能像磐石一樣堅定不移呢。
去年在雕樑上築巢的燕子,雙雙離去如今只剩一隻歸來。
今日庭院中的梅花,早上還是紅色傍晚就已凋零變色。
新綠剛剛開始繁茂,黃葉卻已紛紛飄落。
何必再去懷念那美好的春光,春光也會輕易流逝。
何必再看重歡樂愉悅,歡樂很快就會變成悲傷。
我的家原本在巫山之南,如今回去的路是那麼漫長。
我傾訴的情意還未說完,採摘的藎草已裝滿了筐。
夕陽的餘暉映照萬物,草色鋪滿了高高的山岡。
下面有碧綠的流水,上面有丹桂散發着香氣。
桂枝不必去折取,碧流清澈又潔淨。
我把這比作芳菲贈給你,希望你受惠後永遠不要忘記。
我贈給你我潺潺的淚水,這相思永遠不會斷絕。
我有一面秦家的寶鏡,用珍貴的匣子裝着珍珠。
這鏡子見證了我青春年少,卻記不清時光的更迭。
我沒有光彩時寂靜落寞,它映照出的影子也依依相伴。
如今我把它拿來贈給你,希望我們相識一場不要相負。
评论
加载中...
納蘭青雲