安西都护胡青骢,声价歘然来向东。 此马临阵久无敌,与人一心成大功。 功成惠养随所致,飘飘远自流沙至。 雄姿未受伏枥恩,猛气犹思战场利。 腕促蹄高如踣铁,交河几蹴曾冰裂。 五花散作云满身,万里方看汗流血。 长安壮儿不敢骑,走过掣电倾城知。 青丝络头为君老,何由却出横门道。
高都护骢马行
译文:
安西都护有一匹胡地的青骢马,它的声名和身价突然间就从西方传到了东方。
这匹马在战场上久经战斗,从来没有遇到过敌手,它能和骑手心意相通,一起建立赫赫战功。
等到建立战功之后,它就被安置在适宜的地方得到悉心的照料,从遥远的沙漠之地飘飘然来到了这里。
它虽然身处安逸,但那雄健的姿态并没有因为被圈养而磨灭,它勇猛的气势依然想着在战场上获取胜利。
它的四肢关节紧凑,马蹄高高扬起,踏地就像踏在铁块上一样坚实有力,在交河那里,它几次奔跑踩踏,连厚厚的冰层都被它踏裂了。
它那如同剪成五花的毛色,散开来就像云朵布满全身,它长途奔驰,跑上万里才能看到它汗流如血。
长安城里那些自认为勇敢的小伙子都不敢骑它,它奔跑起来就像闪电一样迅速,全城的人都知道它的威名。
它如今只能戴着青丝马络头慢慢老去,又怎么能再有机会走出横门,奔赴战场呢。
纳兰青云