許生五臺賓,業白出石壁。 餘亦師粲可,身猶縛禪寂。 何階子方便,謬引爲匹敵。 離索晚相逢,包蒙欣有擊。 誦詩渾遊衍,四座皆辟易。 應手看捶鉤,清心聽鳴鏑。 精微穿溟涬,飛動摧霹靂。 陶謝不枝梧,風騷共推激。 紫燕自超詣,翠駁誰剪剔。 君意人莫知,人間夜寥闃。
夜聽許十損誦詩愛而有作
許生你是來自五臺的賓客,在那石壁精舍修行學業。
我也以僧璨和慧可兩位高僧爲師,只是自身還被禪寂的戒律束縛。
不知通過什麼機緣,你錯把我引爲可以匹配的人。
我們在分別離散後到晚年才相逢,我如矇昧之人欣喜能與你交流切磋。
你朗誦詩歌時自由自在、流暢自然,滿座之人都被你的風采所震懾。
你朗誦詩歌時得心應手,就像熟練的工匠錘鉤一樣技藝高超,我靜下心來聆聽,如同聆聽那鳴鏑之聲般專注。
你朗誦的詩歌意境精微,能穿透那混沌的宇宙;氣勢飛動,足以摧折霹靂。
即便與陶潛、謝靈運相比,你也毫不遜色,古往今來的詩歌高手都會對你的才華推崇激勵。
你就像那紫色的駿馬,天生超凡出衆;又似那毛色翠綠斑駁的良駒,誰能將你雕琢打磨?
你的心意旁人難以知曉,此刻這人間夜晚寂靜無聲。
评论
加载中...
納蘭青雲