述懷一首

去年潼關破,妻子隔絕久。 今夏草木長,脫身得西走。 麻鞋見天子,衣袖露兩肘。 朝廷愍生還,親故傷老醜。 涕淚授拾遺,流離主恩厚。 柴門雖得去,未忍即開口。 寄書問三川,不知家在否。 比聞同罹禍,殺戮到雞狗。 山中漏茅屋,誰復依戶牖。 摧頹蒼松根,地冷骨未朽。 幾人全性命,盡室豈相偶。 嶔岑猛虎場,鬱結回我首。 自寄一封書,今已十月後。 反畏消息來,寸心亦何有。 漢運初中興,生平老耽酒。 沉思歡會處,恐作窮獨叟。

去年潼關被叛軍攻破,我和妻子兒女便長久地隔絕分離了。 到了今年夏天,草木都已茂盛生長,我才得以脫身向西奔走。 我穿着麻鞋去拜見天子,衣袖破得都露出了兩個手肘。 朝廷憐憫我能從敵佔區生還,親朋好友卻爲我的衰老和狼狽模樣而感傷。 我涕淚縱橫地被授予拾遺的官職,雖然經歷流離之苦,但也感受到了君主深厚的恩情。 雖然我能回到簡陋的家中,但我實在不忍心馬上提出歸家的請求。 我寄了書信去詢問三川家中的情況,卻不知道家還在不在。 近來聽說家鄉的人一同遭遇了災禍,連雞狗都遭到了殺戮。 山中那破舊的茅屋,還有誰會在門窗邊呢? 也許有人就死在了蒼松根旁,這寒冷的地方,屍骨都還未腐朽。 不知道有幾個人能保全性命,全家老小是否還能團圓相聚。 那裏是險峻多猛虎的地方,想起這些我的心中就憂愁鬱結,忍不住回頭張望。 自從我寄出那一封信,到現在已經過了十個月。 如今我反而害怕有消息傳來,我的心中又還能有什麼希望呢。 如今大唐國運剛剛開始中興,我這一生一直都喜愛飲酒。 我時常沉思着與家人歡樂相聚的情景,只怕自己會成爲孤獨窮困的老頭。
评论
加载中...
關於作者

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序