孤雲亦羣遊,神物有所歸。 麟鳳在赤霄,何當一來儀。 往與惠荀輩,中年滄洲期。 天高無消息,棄我忽若遺。 內懼非道流,幽人見瑕疵。 洪濤隱語笑,鼓枻蓬萊池。 崔嵬扶桑日,照耀珊瑚枝。 風帆倚翠蓋,暮把東皇衣。 咽漱元和津,所思煙霞微。 知名未足稱,侷促商山芝。 五湖復浩蕩,歲暮有餘悲。
幽人
孤獨的雲朵本應獨自飄蕩,如今卻合羣遨遊,神奇的事物也都有它自己的歸宿。
麒麟和鳳凰本應翱翔在高遠的天空,何時才能前來人間呈現祥瑞之兆呢?
往昔我曾與惠遠、荀粲那樣的賢士交往,想着中年時能一同隱居在那清幽的水濱之地。
可如今像天高難尋音信一樣,他們拋棄我就好像遺忘了我。
我內心害怕自己並非真正有道之人,怕隱居的賢士會看出我的缺點和不足。
洪濤洶湧,似乎在隱匿着人們的笑語,我划着船槳在如蓬萊仙境般的池水中前行。
高大的扶桑樹上掛着朝陽,那光芒照耀着珊瑚枝。
風帆依靠着如翠蓋般的山巒,傍晚時分彷彿能握住東皇的衣衫。
我吞嚥着天地間的元氣津液,心中所思念的是那縹緲的煙霞之景。
僅僅有名聲並不足以令人稱道,就像隱居商山採摘靈芝的人那樣,生活也有諸多侷促和無奈。
五湖依舊浩蕩廣闊,到了年末,我心中仍有無限的悲愁。
评论
加载中...
納蘭青雲