姚公美政誰與儔,不減昔時陳太丘。 邑中上客有柱史,多暇日陪驄馬遊。 東山高頂羅珍羞,下顧城郭銷我憂。 清江白日落欲盡,復攜美人登彩舟。 笛聲憤怨哀中流,妙舞逶迤夜未休。 燈前往往大魚出,聽曲低昂如有求。 三更風起寒浪湧,取樂喧呼覺船重。 滿空星河光破碎,四座賓客色不動。 請公臨深莫相違,回船罷酒上馬歸。 人生歡會豈有極,無使霜過沾人衣。
陪王侍御同登東山最高頂宴姚通泉晚攜酒泛江
姚公施行的美政有誰能與之相比呢?簡直不遜色於昔日的陳太丘。
這城裏的貴客中有侍御王大人,他閒暇時間常常陪着驄馬御史四處遊玩。
我們登上東山的最高處,那裏擺滿了珍饈佳餚,俯瞰着下方的城郭,我心中的憂愁都消散了。
清澈的江面上,白色的太陽漸漸西沉快要落下,我們又帶着美人登上了華麗的綵船。
船行到江中心,笛聲憤怨哀傷,美人翩翩起舞,身姿曼妙,這場宴會一直持續到深夜都沒有停歇。
燈光照耀下,江裏的大魚時不時地躍出水面,彷彿在隨着樂曲的高低起伏有所訴求。
到了三更天,江風驟起,寒冷的浪濤洶湧而來,大家喧鬧着盡情取樂,感覺船都變得沉重了。
夜空中星河的光芒在波濤中破碎閃爍,可在座的賓客們神色鎮定,不爲所動。
姚公啊,請您面對這深沉的江水可別違背了這歡樂的時光,咱們還是掉轉船頭,罷了酒宴,上馬回家吧。
人生中的歡樂聚會哪有盡頭呢,可別等到寒霜降臨,沾溼了我們的衣裳啊。
评论
加载中...
納蘭青雲