首頁 唐代 杜甫 恨別 恨別 8 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 杜甫 洛城一別四千裏,胡騎長驅五六年。 草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。 思家步月清宵立,憶弟看雲白日眠。 聞道河陽近乘勝,司徒急爲破幽燕。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我從洛陽城與家人分別,至今已遠隔四千裏。那些胡人的騎兵長驅直入,國家動盪不安的局面已經持續五六年了。 如今我漂泊到劍門關外,眼見草木凋零、萬物衰敗。因爲戰亂阻隔,我只能在這江邊慢慢老去。 思念家鄉的時候,我在清幽的夜晚,踏着月光獨自佇立;想念弟弟時,我在白天望着天上的雲朵,昏昏入睡。 最近聽聞河陽一帶官軍剛剛打了勝仗,真希望司徒李光弼能夠迅速進軍,一舉攻破叛軍盤踞的幽燕之地,讓國家重歸太平,我也能早日與家人團聚。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 傷懷 離別 憂國憂民 思鄉 徵人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 杜甫 杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送