水宿遣興奉呈羣公

魯鈍乃多病,逢迎遠復迷。 耳聾須畫字,發短不勝篦。 澤國雖勤雨,炎天竟淺泥。 小江還積浪,弱纜且長堤。 歸路非關北,行舟卻向西。 暮年漂泊恨,今夕亂離啼。 童稚頻書札,盤餐詎糝藜。 我行何到此,物理直難齊。 高枕翻星月,嚴城疊鼓鼙。 風號聞虎豹,水宿伴鳧鷖. 異縣驚虛往,同人惜解攜。 蹉跎長泛鷁,展轉屢鳴雞。 嶷嶷瑚璉器,陰陰桃李蹊。 餘波期救涸,費日苦輕齎。 支策門闌邃,肩輿羽翮低。 自傷甘賤役,誰愍強幽棲。 巨海能無釣,浮雲亦有梯。 勳庸思樹立,語默可端倪。 贈粟囷應指,登橋柱必題。 丹心老未折,時訪武陵溪。

我生性愚笨又總是疾病纏身,與人交往應酬時既覺力不從心,又常常迷失方向。 耳朵聾了與人交流只能靠寫在紙上比劃,頭髮稀疏得連梳子都快梳不住了。 這水鄉之地雖然常常下雨,可在炎熱的天氣裏地面上竟然只有淺淺的泥。 小江裏依舊浪濤洶湧,脆弱的纜繩只能靠着長長的堤壩維繫着船隻。 我回家的路並不在關北,可這行船卻偏偏往西行駛。 到了暮年還漂泊在外,心中滿是恨意,今夜又在這戰亂流離中悲啼。 孩子們頻繁地寫信來,問我飲食是否還能喫得飽,是否還只能喫野菜拌飯。 我怎麼會走到如今這個地步呢,世間的事理實在是難以說清啊。 我高枕而臥,看着星月在頭頂翻轉,嚴整的城池裏傳來陣陣的鼓角聲。 風聲呼嘯,好似能聽到虎豹的吼叫,在水上夜宿只能與野鴨和鷗鷺相伴。 到了這異地他鄉卻一無所獲,實在讓人驚訝和失望,和朋友們分別也讓人惋惜。 我在這水上漂泊,日子過得蹉跎,輾轉反側,一夜多次聽到雞叫。 你們都是像瑚璉一樣的傑出人才,身邊圍繞着衆多的學子。 希望你們能像有餘波救助乾涸之魚那樣拉我一把,可我卻一直苦於資財太少。 我拄着柺杖走進幽深的門庭,坐着轎子感覺自己就像羽毛低垂的鳥兒。 我暗自傷懷,甘願做這低賤的事,可又有誰能憐憫我這勉強隱居的人呢。 茫茫大海怎麼會沒有垂釣之人,浮雲之上也有可以攀登的梯子。 我也想着能建立一番功勳,是該說話還是沉默,其實也有跡象可尋。 真希望能得到你們的饋贈,就像得到滿滿一倉的糧食,我也會像古人那樣在橋上刻下自己的名字。 我這一顆赤誠之心到老也沒有改變,時常還想着去尋訪那世外桃源般的武陵溪。
评论
加载中...
關於作者

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序