元戎車右早飛聲,御史府中新正名。 翰墨已齊鍾大理,風流好繼謝宣城。 從軍曉別龍驤幕,六騎先驅嘶近郭。 前路應留白玉臺,行人輒美黃金絡。 使君下馬愛瀛洲,簡貴將求物外遊。 聽訟不聞烏布帳,迎賓暫著紫綈裘。 公庭日夕羅山翠,功遂心閒無一事。 移書或問島邊人,立仗時呼鈴下吏。 事業初傳小夏侯,中年劍笏在西州。 浮雲飛鳥兩相忘,他日依依城上樓。
送夏侯侍郎
### 開頭介紹夏侯侍郎的聲名與職位轉變
主帥的車右侍衛很早便聲名遠揚,如今在御史府中剛剛獲得新的名分。
### 稱讚其才華與風采
他的筆墨文章已經能與鍾繇那樣的大書法家相媲美,風流倜儻的氣質正好可以繼承謝朓的遺風。
### 描繪從軍出行場景
清晨,他從龍驤將軍的幕府中告別出征,六匹駿馬在前面嘶鳴着,朝着城郊奔去。前行的路上應該會有華麗的樓臺等待着他,路過的行人都會羨慕他那裝飾精美的馬絡頭。
### 敘述任職後的作爲與生活
這位使君下馬後就愛上了瀛洲這片土地,他爲人簡約高貴,追求超脫世俗的遊歷。在處理訴訟案件時,他不用烏布帳那樣的排場;迎接賓客時,暫時披上紫色的綈袍。
官府的庭院從早到晚都環繞着青山翠色,他功成名就、內心閒適,沒有什麼雜事煩擾。他有時會寫信詢問海島邊的居民情況,需要儀仗時就呼喚身邊的小吏。
### 提及夏侯侍郎的事業與心境
他的事業就像當年的小夏侯一樣開始聲名遠播,中年時持着劍和笏板在西州任職。他如同天上的浮雲和飛鳥一樣,忘卻了塵世的紛擾,日後還會在城樓上懷着依依之情俯瞰這片土地。
评论
加载中...
納蘭青雲