塞上曲

惯习干戈事鞍马,初从少小在边城。 身微久属千夫长,家远多亲五郡兵。 嬾说疆场曾大获,且悲年鬓老长征。 寒鸿过尽残阳里,楼上凄凄暮角声。

译文:

这人从小就习惯了舞刀弄枪,在马背上讨生活,年纪轻轻就开始在边疆的城镇里摸爬滚打。 他身份低微,长久以来只是个统领千名士兵的小头目,家乡离得远,身边能亲近的大多是五郡的兵卒。 他懒得去说自己在战场上曾经有过的辉煌战绩,只是暗自悲叹自己在这漫长的征战中,青春不再,两鬓已经斑白。 在残阳如血的天空下,最后一群寒鸿也已经飞过,只留下他独自站在城楼上,听着那凄凉的黄昏号角声在耳边回荡。
关于作者
唐代耿𣲗

耿𣲗,字洪源,河东人。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙齐名,号大历十才子。𣲗诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。 耿𣲗,字洪源,河东人。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙齐名,号大历十才子。𣲗诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。

纳兰青云