桂陽北嶺偶過野人所居聊書即事呈王永州邕李道州圻

犬吠空山響,林深一逕存。 隔雲尋板屋,渡水到柴門。 日晝風煙靜,花明草樹繁。 乍疑秦世客,漸識楚人言。 不記逃鄉里,居然長子孫。 種田燒險谷,汲井鑿高原。 畦葉藏春雉,庭柯宿旅猨。 嶺陰無瘴癘,地隙有蘭蓀。 內戶均皮席,枯瓢沃野餐。 遠心知自負,幽賞詎能論。 轉步重崖合,瞻途落照昏。 他時願攜手,莫比武陵源。

在桂陽的北嶺,偶然路過一位山野之人居住的地方,我便隨手寫下眼前之事,呈給永州刺史王邕和道州刺史李圻。 狗叫聲在空曠的山間迴盪,山林幽深,僅剩下一條小徑。透過雲霧去尋找那木板搭建的屋子,渡過溪水後終於來到柴門前。 大白天裏,風平煙靜,花朵明豔,草樹繁茂。我乍一見到這裏的景象,還以爲是遇到了秦朝避世的人,慢慢地才聽懂了他們帶有楚地口音的話語。 這裏的人早已不記得當初是爲何逃離家鄉了,在這裏安然地生兒育女,繁衍子孫。他們在險峻的山谷中焚燒草木來開墾田地,在高原上鑿井取水。 菜畦的葉子裏藏着春天的野雞,庭院的樹枝上棲息着過往的猿猴。山嶺北面沒有瘴氣瘟疫,山間的空隙處長着蘭花和蓀草。 屋內都鋪着獸皮做的席子,用乾枯的葫蘆瓢舀水來享用野外採摘的食物。 我深知自己心懷高遠,這清幽的景緻實在難以用言語來描述。轉身邁步,重重山崖彷彿合攏起來;眺望前方的道路,落日的餘暉也逐漸昏暗。 將來有機會,我希望能與友人一同再來,可不要像武陵人那樣,之後就再也找不到回去的路了。
评论
加载中...
關於作者

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請爲道士。其詩多表現隱逸生活和閒適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序