和兵部李尚書東亭詩

三接履聲退,東亭斯曠然。 風流披鶴氅,操割佩龍泉。 雲卷巖巘疊,雨餘松桂鮮。 豈煩禽尚遊,所貴天理全。

李尚書完成三次覲見,腳步聲漸漸遠去後,這東亭一下子顯得空曠開闊起來。 李尚書風度瀟灑,身披鶴氅,氣質出衆;他處理政務如同用龍泉寶劍切割東西般遊刃有餘。 天空中雲朵翻卷,山巒層層疊疊,雨後的松林和桂樹顯得格外鮮嫩清新。 哪裏還需要像禽尚那樣的隱者來此遊玩呢,最爲珍貴的是能保全自然的天理。 註釋:“三接”在古代常指臣子三次被君主召見;“禽尚”指東漢的禽慶和尚長,二人都是隱者;“天理”這裏理解爲自然的道理、法則。
评论
加载中...
關於作者

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召爲太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出爲山南西道節度使。卒諡文,後人稱爲權文公。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序