奉酬从兄南仲见示十九韵

晋季天下乱,安丘佐关中。 德辉霭家牒,侯籍推时功。 簪缨盛西州,清白传素风。 逢时有舒卷,缮性无穷通。 吾兄挺奇资,向晦道自充。 耕凿汝山下,退然安困蒙。 诗成三百篇,儒有一亩宫。 琴书满座右,芝术生墙东。 丽藻粲相鲜,晨辉艳芳丛。 清光杳无际,皓魄流霜空。 邦有贤诸侯,主盟词律雄。 荐贤比文举,理郡迈文翁。 楼中赏不独,池畔醉每同。 圣朝辟四门,发迹贵名公。 小生何为者,往岁学雕虫。 华簪映武弁,一年被微躬。 开缄捧新诗,琼玉寒青葱。 谬进空内讼,结怀远忡忡。 时来无自疑,刷翮摩苍穹。

译文:

西晋末年天下大乱,咱们家族的祖先安丘公辅佐关中。他的品德光辉在家族谱牒中闪耀,凭借功劳在侯爵中备受推崇。家族在西州簪缨满门,传承着清白的朴素家风。为人处世能顺应时势屈伸自如,修养心性不在乎仕途的穷达。 我的兄长你天赋异禀,即便处于困境也能坚守道德充实自我。你在汝山之下耕田劳作,安然地处于困厄蒙昧之境。你写下了三百篇诗作,有自己安身立命的学问天地。琴和书摆满了座位右边,药草生长在墙东。你华丽的辞藻光彩夺目,如清晨的光辉映照在艳丽的花丛之上。你的文章清光浩渺无边,像皎洁的月亮洒下如霜的光辉。 地方上有贤明的诸侯,他是文坛盟主,诗词格律造诣高深。他像孔融举荐贤才一样推荐人才,治理郡县的能力超过文翁。我们在楼中一同欣赏美景,在池畔常常一起沉醉。 如今圣明的朝廷广开贤路,想要出人头地就要得到名公的赏识。我算什么呢,往年只是学些雕虫小技。幸运的是我得到官职,华美的簪子配着武官的帽子,这一年这官职落在了我身上。 打开信封捧读你新写的诗,诗就像美玉一样清冷而青葱可爱。我惭愧自己没有什么才能却占据官位,内心不断自责,对你的思念也悠长而沉重。时机到来时不要自我怀疑,要振翅高飞直上苍穹。
关于作者
唐代权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

纳兰青云