伯仲盡時賢,平輿與潁川。 桂枝嘗徧折,棣萼更相鮮。 丹地晨趨並,黃扉夕拜聯。 豈如分侍從,來就鳳池邊。
奉和史館張閣老以許陳二閣長愛弟俱爲尚書郎伯仲同時列在南北省會於左掖因而有詠
這首詩是權德輿奉和史館張閣老的作品,下面爲你將其翻譯成現代漢語:
張家的兄弟倆皆是當代的賢才,就如同平輿和潁川這兩個人才輩出之地孕育出的傑出人物。
他們就像在科舉考場上折取了桂枝(古時以折桂象徵科舉及第),都成功獲得了功名,而且他們兄弟情誼深厚,就像棣萼一樣相互映襯,顯得更加光彩照人。
清晨,他們一同在宮中的丹墀之地(皇帝殿前的臺階,這裏代指宮廷)快步上朝;傍晚,又一起在黃扉(宰相辦公的地方,這裏指重要的官署)履行職責,一同接受任命。
哪裏比得上分別作爲侍從之臣,相聚在這鳳凰池(指中書省,是重要的中樞機構)畔,留下這美好的佳話呢。
评论
加载中...
納蘭青雲