礼部权侍郎阁老史馆张秘监阁老有离合酬赠之什宿直吟玩聊继此章

脉脉羡佳期,月夜吟丽词。 谏垣则随步,东观方承顾。 林雪消艳阳,简册漏华光。 坐更芝兰室,千载各芬芳。 节苦文俱盛,即时人竝命。 翩翻紫霄中,羽翮相辉映。

译文:

我满怀期待又含情脉脉地羡慕着这美好的时光,在这月色如水的夜晚吟诵着你们那优美华丽的诗篇。 在谏院任职时,我们相伴同行;在东观(史馆)里,我们承受着皇上的眷顾。 林间的积雪在温暖的阳光照耀下渐渐消融,史册典籍也仿佛透出了绚丽的光彩。 我们一同在这如芝兰般高雅的馆阁中值宿,即便历经千年,各自的美名也会芬芳流传。 你们气节坚贞,文章也都如此精妙,在这个时候,你们都受到了命运的垂青。 你们就像在紫色的云霄中轻盈翻飞的鸟儿,羽翼相互辉映,光彩夺目。
关于作者
唐代崔邠

崔邠,字处仁,贝州武城人。第进士,官补阙,疏论裴延龄奸。由中书舍人迁吏部侍郎,久乃为太常卿,知吏部尚书铨。为人沈密清俭,兄弟以孝敬闻。诗二首。

纳兰青云
微信小程序二维码

扫一扫,打开小程序