郡中端居有懷袁州王員外使君

憶作同門友,承明奉直廬。 禁闈人自異,休澣跡非疎。 珥筆金華殿,三朝玉璽書。 恩光榮侍從,文彩應符徐。 青眼真知我,玄談愧起予。 蘭巵招促膝,松砌引長裾。 麗日流鶯早,涼天墜露初。 前山臨紫閣,曲水眺紅蕖。 誰爲音塵曠,俄驚歲月除。 風波移故轍,符守忽離居。 濟物陰功在,分憂盛業餘。 弱翁方大用,延首遲雙魚。

我回憶起咱們曾經是一同求學的好友,在承明廬一起當值供職。 在宮廷禁闈之中,每個人都各有不同,但即便休假時我們的來往也並不生疏。 你曾手持毛筆在金華殿侍奉,歷經三朝都負責撰寫帝王的詔書。 你以侍從身份蒙受着恩寵榮耀,文采就如同漢代的符融和徐幹一樣出衆。 你對我青眼有加,真正瞭解我,而你那玄遠高深的談論,讓我自愧未能很好回應有所啓發。 我們曾手持蘭草裝飾的酒杯促膝而談,在松樹下的臺階漫步,衣襬長長拖在後面。 明媚的日子裏黃鶯早早啼鳴,清涼的天氣中露水剛剛滴落。 眼前能看到前山靠着紫閣峯,曲折的水流旁能眺望到紅色的荷花。 誰能想到後來音信漸漸稀少,轉眼間歲月就過去了。 世事如風波一般改變了我們原來的軌跡,你忽然就去擔任州郡長官,與我分離兩地。 你救濟百姓積下了陰德,在分憂國事上展現出非凡的才能。 如今你正像西漢的魏相(弱翁)一樣被重用,我翹首期盼着能收到你的書信。
评论
加载中...
關於作者

羊士諤(約762~819),泰山(今山東泰安)人。貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。順宗時,累至宣歙巡官,爲王叔文所惡,貶汀州寧化尉。元和初,宰相李吉甫知獎,擢爲監察御史,掌制誥。後以與竇羣、呂溫等誣論宰執,出爲資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書志》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序