贈張籍

吾老著讀書,餘事不掛眼。 有兒雖甚憐,教示不免簡。 君來好呼出,踉蹌越門限。 懼其無所知,見則先愧赧。 昨因有緣事,上馬插手版。 留君住廳食,使立侍盤盞。 薄暮歸見君,迎我笑而莞。 指渠相賀言,此是萬金產。 吾愛其風骨,粹美無可揀。 試將詩義授,如以肉貫丳. 開祛露毫末,自得高蹇嵼。 我身蹈丘軻,爵位不早綰。 固宜長有人,文章紹編剗. 感荷君子德,恍若乘朽棧。 召令吐所記,解摘了瑟僴. 顧視窗壁間,親戚競覘矕。 喜氣排寒冬,逼耳鳴睍睆。 如今更誰恨,便可耕灞滻。

我年紀大了,只把讀書當作重要的事,其他事情都不放在眼裏。雖然有兒子很是疼愛,但教導起來難免簡單隨意。 你來了喜歡把他叫出來,他腳步不穩地跨過門檻。我怕他什麼都不懂,見到你我就先羞愧臉紅了。 昨天因爲有相關的事,我騎馬上任處理公務。留你在廳裏喫飯,讓兒子站在旁邊侍奉餐盤。 傍晚回來見到你,你笑着露出了笑容。你指着我兒子祝賀我說,這孩子是能產出黃金的好苗子。 我喜愛他的風骨,純粹美好沒有瑕疵。試着給他傳授詩義,就像把肉串在竹籤上一樣順利。 他領悟後展現出細微的見解,自然有了高遠不凡的氣質。我一生追隨孔子、孟子的學說,卻沒能早早取得爵位。 本來就應該長久地有人,用文章傳承經典。感激你對我兒子的賞識,我恍惚間好像乘坐着破舊的木棧。 我叫兒子把所記的內容說出來,他剖析講解明白流暢。回頭看窗戶牆壁之間,親戚們都爭着偷看。 喜氣驅散了寒冬,喧鬧聲在耳邊不停。如今我還有什麼遺憾呢,便可以在灞水、滻水畔安心耕種了。
评论
加载中...
關於作者

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同爲唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢爲散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他爲唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序