喜雪獻裴尚書

宿雲寒不卷,春雪墮如簁. 騁巧先投隙,潛光半入池。 喜深將策試,驚密仰檐窺。 自下何曾污,增高未覺危。 比心明可燭,拂面愛還吹。 妒舞時飄袖,欺梅並壓枝。 地空迷界限,砌滿接高卑。 浩蕩乾坤合,霏微物象移。 爲祥矜大熟,布澤荷平施。 已分年華晚,猶憐曙色隨。 氣嚴當酒換,灑急聽窗知。 照曜臨初日,玲瓏滴晚澌。 聚庭看嶽聳,掃路見雲披。 陣勢魚麗遠,書文鳥篆奇。 縱歡羅豔黠,列賀擁熊螭。 履敝行偏冷,門扃臥更羸。 悲嘶聞病馬,浪走信嬌兒。 竈靜愁煙絕,絲繁念鬢衰。 擬鹽吟舊句,授簡慕前規。 捧贈同燕石,多慚失所宜。

昨夜的陰雲寒冷得未曾消散,春日的雪花像篩子篩下一樣紛紛飄落。 雪花施展着靈巧,率先鑽進縫隙;它那隱隱的光亮,有一半映入了池塘。 我滿心歡喜,想着以雪爲題進行策試;驚訝於雪下得密集,不禁仰頭從屋檐下窺視。 雪花從天空飄落,不曾沾染污濁;越積越高,卻也讓人感覺不到危險。 它就像一顆純淨的心,明亮得可以照亮一切;輕拂臉龐,讓人喜愛得捨不得它離開。 它好像在嫉妒舞者,不時飄落在衣袖上;又欺負梅花,一同把梅枝壓彎。 大地被雪覆蓋,分不清界限;臺階堆滿了雪,高低連成一片。 天地間一片浩蕩,彷彿融爲一體;雪花紛紛揚揚,世間萬物都變了模樣。 這場雪預兆着豐收,值得人們爲之欣喜;它普降恩澤,全靠上天公平的施予。 我已料到年華漸晚,卻還是憐惜這黎明時伴隨着雪的曙光。 天氣嚴寒,需不斷更換熱酒;雪花灑得急切,隔着窗戶都能聽見聲音。 初升的太陽照耀着雪地,雪變得玲瓏剔透,傍晚時分還能聽見冰雪融化的滴水聲。 庭院裏堆積的雪像高聳的山嶽;掃開路上的雪,彷彿雲被撥開。 雪的陣勢像魚麗之陣一樣綿延遙遠,雪上的痕跡像鳥篆文字一樣奇特。 大家盡情歡樂,身邊圍繞着豔麗聰慧的女子;衆人列隊祝賀,好似簇擁着熊和螭。 我鞋子破了,走起路來格外寒冷;門戶緊閉,臥病在牀身體更加虛弱。 能聽見病馬悲嘶的聲音,也看到頑皮的孩子肆意奔跑。 爐竈冷寂,我發愁沒有炊煙升起;髮絲繁多,卻又感嘆自己鬢髮已衰。 我想起前人以鹽比喻雪的舊詩句,也想拿起竹簡,效仿前人賦詩的規範。 但我把這首詩捧獻給您,就像獻上一塊燕石一樣,實在慚愧,恐怕不合適啊。
评论
加载中...
關於作者

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同爲唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢爲散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他爲唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序