抑逼教唱歌,不解看艳词。 坐中把酒人,岂有欢乐姿。 幸有伶者妇,腰身如柳枝。 但令送君酒,如醉如憨痴。 声自肉中出,使人能逶随。 复遣悭吝者,赠金不皱眉。 岂有长直夫,喉中声雌雌。 君心岂无耻,君岂是女儿。 君教发直言,大声无休时。 君教哭古恨,不肯复吞悲。 乍可阻君意,艳歌难可为。
辞唱歌
有人强迫别人唱歌,可这人根本不懂那些艳丽香软的歌词。
在座手持酒杯喝酒的人,哪里有欢乐的样子呢。
幸好有个伶人的妻子,她的腰身纤细得如同柳枝一般。
只要让她来给你敬酒,她就像喝醉了酒、又似憨傻痴呆一样(娇俏可爱)。
她的歌声从喉咙里自然流出,让人听了能够不自觉地随之摇摆。
就连那些吝啬小气的人,听了她唱歌也会毫不心疼地赠送钱财。
哪有堂堂男子汉,声音却尖细柔弱如同女子一般。
你的心里难道就不觉得羞耻吗,你难道是个女儿家吗?
你要求别人说直爽的话,而且大声说个不停。
你要求别人哭诉古人的憾事,别人就不再隐忍悲愁。
我宁可违背你的心意,也实在难以唱那些艳歌啊。
评论
加载中...
纳兰青云