志適不期貴,道存豈偷生。 久忘上封事,復笑昇天行。 竄逐宦湘浦,搖心劇懸旌。 始驚陷世議,終欲逃天刑。 歲月殺憂栗,慵疏寡將迎。 追遊疑所愛,且復舒吾情。 石角恣幽步,長烏遂遐徵。 磴回茂樹斷,景晏寒川明。 曠望少行人,時聞田鸛鳴。 風篁冒水遠,霜稻侵山平。 稍與人事閒,益知身世輕。 爲農信可樂,居寵真虛榮。 喬木餘故國,願言果丹誠。 四支反田畝,釋志東皋耕。
遊石角過小嶺至長烏村
只要心境閒適,就不追求富貴顯達;只要堅守道義,又怎會苟且偷生。
我早已忘卻了向朝廷上書進諫之事,也嘲笑那些妄想成仙飛昇的行爲。
我被貶官流放到湘江之畔,內心動盪不安,就像高懸的旗幟隨風飄搖。
起初我驚訝於陷入世俗的非議,最終只想逃脫上天的懲罰。
時光漸漸消磨了我的憂愁恐懼,我變得慵懶疏放,很少去應酬交往。
我追尋遊覽,懷疑這是否是我內心真正喜愛之事,但姑且藉此舒展我的情懷。
我在石角盡情地漫步,欣賞幽靜的景色,又前往長烏村踏上了遠遊之路。
山路蜿蜒曲折,茂密的樹林被隔斷,天色漸晚,寒冷的河水在餘暉中閃爍着明亮的光。
極目遠望,路上很少有行人,時不時能聽到田間鸛鳥的鳴叫聲。
風吹着竹林,遠遠地覆蓋在水面上;經霜的稻田,一直蔓延到山邊,彷彿與山平齊。
漸漸遠離了世間的紛擾瑣事,我越發覺得自身和身世都無足輕重。
做個農夫,確實是件快樂的事,身處尊寵之位,不過是虛幻的榮耀罷了。
故鄉的喬木依然留存,希望我的心願能夠實現,一片赤誠之心終能達成所願。
我要四肢迴歸田園,放下一切,到東邊的田地裏耕種。
评论
加载中...
納蘭青雲