分拙多感激,久遊遵長途。 經過湘水源,懷古方踟躕。 舊稱楚靈均,此處殞忠軀。 側聆故老言,遂得旌賢愚。 名參君子場,行爲小人儒。 騷文衒貞亮,體物情崎嶇。 三黜有慍色,即非賢哲模。 五十爵高秩,謬膺從大夫。 胸襟積憂愁,容鬢復凋枯。 死爲不弔鬼,生作猜謗徒。 吟澤潔其身,忠節寧見輸。 懷沙滅其性,孝行焉能俱。 且聞善稱君,一何善自殊。 且聞過稱己,一何過不渝。 悠哉風土人,角黍投川隅。 相傳歷千祀,哀悼延八區。 如今聖明朝,養育無羈孤。 君臣逸雍熙,德化盈紛敷。 巾車徇前侶,白日猶昆吾。 寄君臣子心,戒此真良圖。
旅次湘沅有懷靈均
我生性笨拙,心中常滿懷感慨,長久在外遊歷,奔走在漫長的旅途。
我路過湘江的源頭,追懷古人,不禁徘徊踟躕。
過去人們都知道楚國的屈原,就在這一帶投江,爲了忠義獻出了身軀。
我在旁邊聽着老人們的講述,於是能夠辨別賢良與愚魯。
屈原雖名聲躋身於君子之列,可他的行爲卻像是小人之儒。
他用《離騷》等文章炫耀自己的忠貞磊落,可體察事物的情感卻多有扭曲。
他多次被罷官就面露怨色,這絕不是賢哲應有的楷模風度。
他五十歲才獲得較高的爵位,卻錯誤地擔當了大夫之職。
他心中積攢着憂愁,面容和鬢髮也變得憔悴乾枯。
他死了成了無人弔唁的鬼魂,活着時也是遭人猜疑誹謗的人。
他在澤畔吟詩來潔身自好,可他的忠節難道就真的無可挑剔?
他懷抱沙石自沉而死,這樣的做法又怎能與孝行並存?
況且聽說他只說君主的好,這與真正的善的標準多麼不同。
還聽說他只承認自己的過錯,可這過錯一直都沒改變。
那些淳樸的當地人真是悠閒自在啊,他們把角黍投入江的角落。
這種習俗相傳了千年,哀傷悼念之情傳遍八方區域。
如今是聖明的朝代,對百姓的養育讓他們不再孤獨無依。
君臣相處安樂融洽,道德教化廣泛傳播。
我駕着車子追隨前人的腳步,這白日就像那熾熱的昆吾。
我把這番心意寄給那些爲君爲臣的君子們,以此爲戒纔是真正的良策啊。
需要說明的是,孟郊這首詩對屈原的評價與傳統認知有較大差異,傳統上屈原被視爲偉大的愛國詩人和忠貞之士,而孟郊此詩從自身獨特視角對屈原進行了別樣解讀。
评论
加载中...
納蘭青雲