寄贈含曦上人

楞伽大師兄,誇曦識道理。 破鎖推玄關,高辯果難揣。 論語老莊易,搜索通神鬼。 起信中百門,敲骨得佛髓。 此外雜經律,泛讀一萬紙。 高殿排名僧,執卷坐累累。 化物自一心,三教齊發起。 隨鍾嚼宮商,滿口文字美。 商賈女郎輩,不曾道生死。 縱遇強禮拜,雅語不露齒。 劈破天地來,節義可屈指。 季展即此僧,孤立無依倚。 近來愛作詩,新奇頗煩委。 忽忽造古格,削盡俗綺靡。 假如慵裹頭,但勤讀書史。 切磋並工夫,休遠不可比。 憐僧無遠□,信佛殘未已。 貌古饒風情,清論興亹亹。 訪餘十數度,相去三五里。 見時心亦喜,不見心亦喜。 見時談謔樂,四座盡角嘴。 不見養天和,無人聒人耳。 昨朝披雪來,面色赤靴靴。 封竈養黃金,許割方寸匕。 泥丸佛□教,怛化莊亦恥。 未達不敢嘗,孔子疑季子。 藥成必分餘,餘必投泥裏。 不如向陽堂,撥醅泛浮蟻。 麴米本無愆,酒成是法水。 行道不見心,譭譽徒云爾。 雪晴天氣和,日光弄梅李。 春鳥嬌關關,春風醉旎旎。 道上正無塵,人家有花卉。 高僧有拄杖,願得數覯止。

楞伽大師的師兄,總是誇讚含曦上人通曉道理。他能破除心靈的枷鎖,推開那玄妙的玄關,高妙的辯論實在讓人難以揣測深淺。 他對《論語》《老子》《莊子》《易經》這些經典深入研究,探尋其中奧祕,其通達的程度彷彿能與神鬼交流。對於《大乘起信論》《中論》《百論》等佛教論著,更是深入鑽研,如同敲骨吸髓一般,領悟到了佛法的精髓。除此之外,各種雜經和戒律,他也廣泛閱讀了上萬頁。 在那高大的佛殿裏,衆多有名的僧人排列而坐,手持經卷,層層疊疊。含曦上人以一顆純淨之心去教化衆人,讓儒、釋、道三教的義理一同煥發生機。他隨着鐘聲誦經,口中吐出的話語就像優美的樂章,文字美妙動人。 那些商賈和女郎之流,從來不曾談論過生死大事。就算偶爾遇到他們勉強禮拜,說話也是文雅而不露齒。自從開天闢地以來,有氣節道義的人屈指可數,而季展就是這位含曦上人,他特立獨行,沒有任何依靠。 近來他喜歡作詩,詩的內容新奇,還頗爲繁雜。他匆匆地創造出古樸的風格,把世俗的綺麗奢靡之風一掃而空。假如他懶得束髮,只是勤奮地讀書學史。他做學問切磋琢磨下的功夫,遠遠不是常人可比的。 我憐惜這位僧人沒有遠大的……(原詩此處缺字),他信奉佛法的熱情始終沒有止息。他容貌古樸且富有風情,清雅的談論興致勃勃。他來拜訪我十多次了,我們住的地方相距不過三五里。見到他時我心裏歡喜,見不到他時我心裏也歡喜。見到他時大家談笑戲謔很快樂,周圍的人都爭相發言。見不到他時我調養自身的天然和諧之氣,沒有人在耳邊聒噪。 昨天早晨他披着雪前來,面色紅撲撲的。他說正在封竈煉製丹藥,還答應分給我一小勺。什麼泥丸……(原詩此處缺字)的佛教之法,就連莊子主張的自然變化也會以此爲恥。我沒弄明白不敢嘗試,就像孔子對季子的事情有所疑慮一樣。就算丹藥煉成他分給我,我也一定會把它扔到泥裏。 還不如在向陽的堂屋裏,撥弄着新釀的酒,看着酒面上泛起的泡沫。酒麴本來沒有過錯,釀成的酒也可以當作法水。修行之人若不見本心,別人的讚譽和詆譭也不過是說說而已。 雪停了,天氣暖和起來,日光映照在梅花和李花上。春天的鳥兒嬌聲啼叫,春風輕柔醉人。道路上乾乾淨淨沒有塵土,家家戶戶都有花卉。高僧手持拄杖,真希望能多與他相見啊。
评论
加载中...
關於作者

盧仝tóng〈形〉(約795-835) 唐代詩人,漢族,“初唐四傑”之一盧照鄰的嫡系子孫。祖籍范陽(今河北省涿州市),生於河南濟源市武山鎮(今思禮村),早年隱少室山,自號玉川子。他刻苦讀書,博覽經史,工詩精文,不願仕進。後遷居洛陽。家境貧困,僅破屋數間。但他刻苦讀書,家中圖書滿架。仝性格狷介,頗類孟郊;但其狷介之性中更有一種雄豪之氣,又近似韓愈。是韓孟詩派重要人物之一。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序