蓂叶标新朔,霜豪引细辉。 白眉惊半隐,虹势讶全微。 凉魄潭空洞,虚弓雁畏威。 上弦何汲汲,佳色转依依。 绮幕残灯敛,妆楼破镜飞。 玲珑穿竹树,岑寂思幈帏。 坐爱规将合,行看望已几。 绛河冰鉴朗,黄道玉轮巍。 迥照偏琼砌,余光借粉闱。 泛池相皎洁,压桂共芳菲。 的的当歌扇,娟娟透舞衣。 殷勤入怀什,恳款堕云圻。 素液传烘盏,鸣琴荐碧徽。 椒房深肃肃,兰路霭霏霏。 翡翠通帘影,琉璃莹殿扉。 西园筵玳瑁,东壁射蛜蝛。 老将占天阵,幽人钓石矶。 荷锄元亮息,回櫂子猷归。 迢递同千里,孤高净九围。 从星作风雨,配日丽旌旗。 麟鬬宁徒设,蝇声岂浪讥。 司存委卿士,新拜出郊畿。 今古虽云极,亏盈不易违。 珠胎方夜满,清露忍朝晞。 渐减姮娥面,徐收楚练机。 卞疑雕璧碎,潘感竟床稀。 捐箧辞班女,潜波蔽虙妃。 氛埃谁定灭,蟾兔杳难希。 须遣圆明尽,良嗟造化非。 如能付刀尺,别为创璇玑。
月三十韵
译文:
这首诗篇幅较长,翻译如下:
新的朔月来临,蓂荚之叶标志着新的一月开始,霜华般的月光牵引出细微的光辉。
眉毛般的月牙半隐半现,让人惊讶,彩虹的气势相比之下显得极其微弱。
清凉的月亮倒映在空明的潭水中,那虚弯如弓的月影让大雁也畏惧其威。
上弦月匆匆而来,那美好的月色渐渐变得令人依恋。
华丽帐幕里的残灯渐渐收敛光芒,妆楼上如破镜般的月亮飞悬天际。
月光玲珑剔透地穿过竹树,四周岑寂无声,让人不禁思念起帏帐中人。
坐着欣赏月亮即将圆满,走着看着月亮已经快要盈满。
银河像明亮的冰镜,黄道上玉轮般的月亮巍峨高悬。
月光远远地照着精美的台阶,余光洒在粉色的闺房。
月光洒在池水上,相互映衬得皎洁无比,与桂花一同散发着芳菲。
明亮的月光映照在歌扇上,娟秀地透过舞衣。
它深情地融入诗篇之中,诚恳地落入云际。
清润的月光如美酒般注入烘盏,好似伴着鸣琴在琴徽上流淌。
椒房内深邃而肃穆,兰路旁雾气霭霭。
翡翠的光彩融入帘影之中,琉璃让宫殿的门扉晶莹透亮。
西园里摆着玳瑁装饰的筵席,东壁上光影如蚰蜒般闪烁。
老将依据月亮来占测天阵,幽人在石矶上垂钓。
像陶渊明荷锄归来后得以休憩,像王子猷乘船返回。
月亮照耀着千里迢迢的大地,它孤高洁净,笼罩着九州。
月亮随着星辰能兴风作雨,与太阳相配能让旌旗更艳丽。
麒麟争斗的象征岂是徒然设置,苍蝇的嗡嗡声又岂能随便讥讽。
观测天象之事委托给卿士,新任命的官员走出郊畿。
今古之事虽说已到极致,但月亮的盈亏规律却难以违背。
月圆如珠胎在夜间圆满,清晨的清露又怎忍心很快干涸。
嫦娥的面容渐渐减淡,如楚地织机上的白练慢慢收起。
像卞和怀疑雕琢的璧玉破碎,像潘岳感慨床榻上的人稀少。
班婕妤将团扇弃置箱箧,宓妃潜入水波中隐藏身影。
尘埃谁能确定何时消散,蟾蜍玉兔也杳然难寻。
必须让月亮完全圆明,可惜造化弄人令人叹息。
如果能将月亮交给刀尺,不如重新创造一个完美的璇玑。
纳兰青云