月暗

月暗燈殘面牆泣,羅纓鬥重知啼溼。 真珠簾斷蝙蝠飛,燕子巢空螢火入。 深殿門重夜漏嚴,柔□□□□年急。 君王掌上容一人,更有輕身何處立。

這首詩存在一處缺字情況,不過整體大意還是能夠翻譯的。 在昏暗的月色和快要燃盡的燈光下,她面對牆壁哭泣着。那絲羅的帽帶變得沉甸甸的,她知道是自己的淚水把它浸溼了。 那精美的珍珠簾子斷了線,蝙蝠在屋裏飛來飛去;燕子的巢穴空空蕩蕩,螢火蟲都飛了進去。 深深的宮殿,一道道門緊閉着,夜晚的滴漏聲格外清晰,時光彷彿也變得格外急促。 君王的寵愛只專注於一人,自己這般輕賤之身,又能在哪裏容身呢?
评论
加载中...
關於作者

元稹(779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序