潯陽郊郭間,大水歲一至。 閭閻半飄蕩,城堞多傾墜。 蒼茫生海色,渺漫連空翠。 風捲白波翻,日煎紅浪沸。 工商徹屋去,牛馬登山避。 況當率稅時,頗害農桑事。 獨有傭舟子,鼓枻生意氣。 不知萬人災,自覓錐刀利。 吾無奈爾何,爾非久得志。 九月霜降後,水涸爲平地。
大水
在潯陽城郊一帶,每年都會遭遇一次大洪水。
百姓的房屋大半都被洪水衝得四處飄蕩,城牆也大多傾塌毀壞。
放眼望去,洪水一片蒼茫,好似大海的顏色,那浩渺的水面與天空中翠綠的山巒相連。
狂風捲着白色的波浪翻騰湧動,烈日炙烤下,紅色的浪濤好似沸騰了一般。
商人和工匠們都拆了屋子離開,牛馬也都被趕上山去躲避洪水。
更何況此時正值徵收賦稅的時候,洪水對農桑之事造成了極大的損害。
只有那些靠撐船爲生的人,划着船槳,一副得意的樣子。
他們根本不關心成千上萬百姓遭受的災難,只想着自己去謀取那微薄的利益。
我對你們這些人也無可奈何,但你們不會長久得意下去的。
等到九月霜降之後,洪水退去,大地又會變回平坦的陸地。
评论
加载中...
納蘭青雲