持錢買花樹,城東坡上栽。 但購有花者,不限桃杏梅。 百果參雜種,千枝次第開。 天時有早晚,地力無高低。 紅者霞豔豔,白者雪皚皚。 遊蠭逐不去,好鳥亦來棲。 前有長流水,下有小平臺。 時拂臺上石,一舉風前杯。 花枝蔭我頭,花蘂落我懷。 獨酌復獨詠,不覺月平西。 巴俗不愛花,竟春無人來。 唯此醉太守,盡日不能回。
東坡種花二首 一
我拿着錢去買花樹,打算栽到城東的山坡之上。
只挑選那些會開花的樹種,不管是桃樹、杏樹還是梅樹。
把各種各樣的果木摻雜着栽種,它們的枝條便會依序綻放花朵。
雖然天時會有早晚的差異,但土地的肥力卻不論高低,都能讓花樹生長。
紅色的花朵如同豔麗的雲霞,白色的花朵好似皚皚白雪。
飛舞的蜜蜂在花叢中穿梭,怎麼趕都趕不走,可愛的鳥兒也飛來棲息。
前面有潺潺流淌的長流水,下面有小小的平臺。
我不時地拂去平臺上的灰塵,然後在微風中舉起酒杯。
花枝在我的頭頂投下蔭涼,花蕊飄落在我的懷中。
我獨自飲酒,又獨自吟詩,不知不覺月亮已經掛在西邊的天空。
巴地的風俗不喜愛賞花,整個春天都沒有人來這東坡。
只有我這個喝醉的太守,整天都捨不得回去。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲