濁水求珠

行潦沈明月,光輝也不浮。 識珍能洞鑑,精寶此來求。 幾被泥沙雜,常隨混濁流。 潤川終自媚,照乘且何由。 的皪終難掩,晶熒願見收。 蛇行無脛至,飲德已聞酬。

在那混濁的水流之中,明月般的寶珠沉落其中,它的光輝也無法浮現出來。 能夠識別珍寶的人具有敏銳洞察的眼力,正是他們纔會來到這濁水裏尋求珍貴的寶珠。 這寶珠好幾次都被泥沙混雜,常常跟隨着混濁的水流四處漂流。 它本可以滋潤河川,讓川流變得美好,可又怎麼能像那些名貴的照乘珠一樣光彩照人呢。 寶珠那鮮明的光澤終究難以被長久掩蓋,它晶瑩閃爍,希望能被人發現並收納。 就像靈蛇沒有腳卻能前來獻珠一樣,這寶珠若遇到賞識它的人,也會聽聞對方的品德而給予“酬報”(這裏暗指發揮其價值)。
评论
加载中...
關於作者

王起,字舉之,揚州人,宰相播之弟。貞元十四年進士第,又登制策直言極諫科,累官尚書左僕射,終山南西道節度使。起書無不讀,一經目弗忘,三典貢舉,皆得人。集一百二十卷,今存詩六首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序