送罗约
雨晴江馆柳依依,握手那堪此别离。
独鹤孤琴随远斾,红亭绿酒惜分岐。
月明野店闻鸡早,花暗关城匹马迟。
从夜定知相忆处,东风回首不胜悲。
译文:
雨过天晴,江边的馆舍旁杨柳轻柔地随风摇曳,我们握手话别,实在难以承受这即将到来的分离之痛。
你就像一只孤飞的仙鹤,带着一把孤独的琴,伴随着远行的旗帜踏上征程。在这红色的亭子中,我们饮着绿酒,彼此都无比珍惜这即将分别的时刻。
你此去,在明月高悬的夜晚投宿野外旅店,清晨早早便会听到鸡鸣声;在繁花渐暗的关城前,你独自骑着一匹马缓缓前行。
我猜想,当夜晚来临,你一定会在某个地方思念着我,而我在东风中回首,心中满是无法言说的悲痛。