郡齋臥疾贈晝上人

夙陪翰墨徒,深論窮文格。 麗則風騷後,公然我詞客。 晚依方外友,極理探精賾。 吻合南北宗,晝公我禪伯。 尤明性不染,故我行貞白。 隨順令得解,故我言芳澤。 霅水漾清潯,吳山橫碧岑。 含珠復蘊玉,價重雙南金。 的皪曜奇彩,悽清流雅音。 商聲發楚調,調切譜瑤琴。 吳山爲我高,霅水爲我深。 萬景徒有象,孤雲本無心。 衆木豈無聲,椅桐有清響。 衆耳豈不聆,鍾期有真賞。 高潔古人操,素懷夙所仰。 覿君冰雪姿,祛我淫滯想。 常吟柳惲詩,苕浦久相思。 逮此遠爲郡,蘋洲芳草衰。 逢師年臘長,值我病容羸。 共話無生理,聊用契心期。

我早年就和文人墨客們交往,深入探討文章的法則格調。在繼承《詩經》《離騷》華麗文采傳統之後,我也算得上是一名公然的詞人了。 到了晚年,我和出家人結交爲友,深入探究佛法中那些精妙深奧的道理。我發現這些道理與佛教南北宗的教義相吻合,晝公你就是我心中的禪學大師。你尤其明白心性本就純淨、不被污染的道理,所以我也一直堅守着正直清白的品行。因爲順應佛法能讓人獲得解脫,所以我的言辭也變得美好而有深意。 霅水在清澈的岸邊盪漾,吳山橫亙着,山峯一片碧綠。你就如同蘊含着珍珠美玉,價值可比那珍貴的雙南金。你閃耀着奇異的光彩,清越的聲音中流淌着高雅的韻味。你的言辭如同商聲楚調,聲調急切,就像在瑤琴上彈奏出的美妙樂曲。 吳山因爲你而顯得更加高大,霅水因爲你而顯得更加幽深。世間萬物雖然都有各自的景象,但就像那孤雲一樣,本來就沒有世俗的心思。衆多樹木並非沒有聲響,但只有椅桐能發出清越的聲響。衆多人並非沒有聆聽的耳朵,但只有像鍾子期那樣的人才能有真正的欣賞。 你有着古人高潔的操守,這一直是我素來敬仰的。見到你那如冰雪般純淨的姿態,讓我去除了那些沉迷世俗的雜念。我常常吟誦柳惲的詩篇,在苕浦之地長久地思念着你。 直到如今我到遠方做郡守,蘋洲上的芳草都已衰敗。遇到你時你修行的年歲已長,而我卻面容憔悴、疾病纏身。我們一起談論着佛法中無生的道理,姑且以此來契合我們內心的期許。
评论
加载中...
關於作者

濆寓居堯山南六十里,裏有富農,得氏琅琊,人指其貌,此多蔵者也。積粟萬庾,馬牛無算,血屬星居於裏土,生不遺,死不贈,環顧妻孥,意與天地等。故作是詩,用廣知者。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序