答窦知言

冬日易惨恶,暴风拔山根。 尘沙落黄河,浊波如地翻。 飞鸟皆束翼,居人不开门。 独我赴省期,冒此驰毂辕。 陕城城西边,逢子亦且奔。 所趋事一心,相见如弟昆。 我惨得子舒,我寒得子温。 同行十日程,僮仆性亦敦。 到京人事多,日无闲精魂。 念子珍重我,吐辞发蒙昏。 反复千万意,一百六十言。 格高思清冷,山低济浑浑。 尝闻朋友惠,赠言始为恩。 金玉日消费,好句长存存。 倒篚别收贮,不与俗士论。 每当清夜吟,使我如哀猿。

冬天的景象很容易显得凄惨恶劣,狂风呼啸,仿佛要把山的根基都拔起。 飞扬的尘沙落入黄河之中,浑浊的波浪好似大地都在翻转。 天空中的飞鸟都收敛了翅膀,不敢飞翔,城里的居民也都紧闭着大门。 只有我为了赶赴尚书省的考期,冒着这样恶劣的天气驾车前行。 在陕城的西边,我遇到了你,你也在匆忙赶路。 我们有着相同的追求目标,所以一见面就如同兄弟一般亲近。 我原本凄惨的心情因为有了你而舒畅起来,我原本寒冷的感觉因为你而变得温暖。 我们一起同行十天的路程,就连僮仆的性情也变得敦厚温和。 到了京城之后,各种人事应酬繁多,我每天都忙得晕头转向,没有一点清闲的精神。 我知道你十分珍视我,你对我吐露的言辞,让我从懵懂昏昧中清醒过来。 你反复表达了千万种心意,写成了这一百六十言的诗文。 诗文格调高雅,情思清幽冷寂,就像高山一样令人敬仰,又如同济水一般浑厚深沉。 我曾经听说朋友之间的情谊,赠送有意义的话语才是真正的恩惠。 金银美玉每天都会损耗消失,但是你这些美好的诗句却会永远留存。 我会把它当作珍宝一样另外收藏起来,不会和那些凡俗之人去谈论。 每当在清静的夜晚吟诵你的诗句,我就像一只哀伤的猿猴一样,内心满是感慨。
评论
加载中...
关于作者

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序